Knigionline.co » Любовные романы » Лиза готова на все

Лиза готова на все - Крис Манби (2001)

Лиза готова на все
  • Год:
    2001
  • Название:
    Лиза готова на все
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Яковлева Анна
  • Издательство:
    Гельветика
  • Страниц:
    47
  • ISBN:
    978-5-367-02971-0
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Лиза Джордан является выпускницей драматической школы и с большой надеждой смотрит вперед в будущее. Она хочет стать знаменитой актрисой и выйти замуж за Ричарда Адамса, художника, с которым они уже очень давно живут совместно. Однако, коварный и хитроумный Ричард бросает бедную девушку как раз накануне свадьбы их лучшей подруги, где Лиза должна была выступить как свидетельница. Сначала Лизе Джордан кажется, что ее мир рухнул в один момент, однако, Лиза не из тех, кто привык сдаваться. Она кардинально меняет свою жизнь совершенно в другую сторону и тут же отправляется покорять Голливуд…

Лиза готова на все - Крис Манби читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Не-е-ет! О боже, придется сказать. У меня язык чешется, не могу утерпеть. Ты согласишься быть подружкой невесты?

– Ага, ну ясно. Опять твои фокусы.

– Вот и фигушки! – выпалила она. – Я серьезно.

– Нет, Мэри, не может быть! – воскликнула я. – Быть этого не может!

– Да, да! Может!!! Да! Да! Да! Ну ты представляешь? – радостно завизжала она в ответ.

– Честно? Нет, – ответила я.

– И тем не менее это так. Это чистая правда. Он сделал мне предложение в субботу утром. Я бы сказала тебе раньше, но надо было сначала сообщить маме. У меня возникло чувство, что что-то тут неладно, еще по дороге в Корнуэлл. Всю дорогу у него было такое лицо! Как будто надо что-то мне сказать, что-то важное, – он страшно нервничал. Я думала, он решил меня бросить, можешь представить? Когда мы подъезжали к Падстоу, меня прямо замутило. Я уже готова была броситься со скалы, когда это услышу. Я чуть из машины не вывалилась, когда он достал кольцо.

– Вот это номер, – сказала я.

– Да, Лиз, да. Это было замечательно. Блин, – вздохнула она, и я прямо-таки увидела, как Мэри откидывается на спинку кожаного офисного кресла. – Сказать по правде, это такое облегчение, что мне хочется плакать. Как вспомню все эти мысли, что мне скоро двадцать девять, а все вокруг так и кинулись рожать, словно это новый курс аэробики, на который я никогда не попаду. Билл и виду не подавал, что собирается что-то менять. Знаешь, на свадебном приеме у Эммы я буквально разрыдалась, потому что решила, что в моей жизни такого не будет никогда. А теперь будет. Я не могу выразить, как счастлива!

– Похоже, ты и вправду счастлива.

– Да. Так ты будешь моей подружкой на свадьбе, правда? Пожалуйста, Лиза! Пожалуйста! Обещаю, я не заставлю тебя наряжаться в идиотское платье. Ты даже сама можешь выбрать цвет. И модель. Хотя, конечно, темно-розовое очень хорошо подошло бы к моему букету, если ты не против.

– Темно-розовое? – обреченно вздохнула я.

– Вот и славненько. Можем начать искать в субботу, если ты не занята. О боже, я так рада! Ты же рада за меня, Лиз, а? – Мэри не дождалась моего ответа и продолжала: – Ничего, что все так вышло, ты в порядке?

– В порядке? А почему я должна быть не в порядке? – спросила я.

– Ну потому что… – Она замялась. Я слышала, как подруга постукивает карандашом по зубам. Она всегда делала так, когда нервничала, еще с колледжа. – Потому что мы одногодки. Ну, а ты и Ричард… Формально вы вместе дольше, чем мы с Биллом, если помнишь, а вы пока что не собираетесь…

– Не собираемся? Не собираемся что?

– Пожениться, – прошептала она. – Лиза, я не хочу, чтобы ты думала, что я бросаю тебя одну! Незамужнюю.

– Мэри! – рассмеялась я. – Надеюсь, ты понимаешь, что за чушь несешь! Надо будет – и я заарканю его. Если будет надо. В отличие от тебя я не стремлюсь избавиться от девичьей фамилии до тридцати лет. А пока что должна тебе сказать, что буду рада стать подружкой невесты на твоей свадьбе.

– Ура! – взвизгнула Мэри. – Никогда в жизни я не была так счастлива. Я попросила Билла, чтобы его младшая сестра, Тринни, несла мой букет.

– Что? Тринни в локонах?

– Да, она самая, – подтвердила Мэри, – прелестная девчушка.

– Ты хочешь сказать, прелестная девчушка, которая на твоем дне рождения набила мне проволоки в туфли? Прелестная девчушка, которая орет, как ошизевший мартовский кот и кусается, как собачонка? Прелестная девчушка, которую нельзя подпускать к апельсиновой газировке с добавками, чтобы она случайно не убила других детей?

– Да, и малышка с нетерпением ждет этого дня, – сказала Мэри, словно не слыша моих стенаний. – Ты за ней присмотришь.

– Можно, я возьму с собой ремень?

– Лиз, – вздохнула Мэри, – ты же любишь детей. Любишь, я знаю.

– Не ем больше одного за раз, – подтвердила я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий