Knigionline.co » Книги Проза » А порою очень грустны

А порою очень грустны - Евгенидис Джеффри (2012)

А порою очень грустны
  • Год:
    2012
  • Название:
    А порою очень грустны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Асланян Анна
  • Издательство:
    Астрель
  • Страниц:
    51
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
"А порою довольно грустны" - под этим заглавием в первый раз по-русски выходит заслуженный роман, вызвавший у всех читателей любовь к популярному южноамериканскому прозаику Джеффри Евгенидиса The Marriage Plot. Самый первый гулкий триумф пришел к писателю впоследствии публикации хитов "Девственницы-самоубийцы" (1993 г.) - книжка была экранизирована великолепной Софией Коппола (1999 г.), и "Средний пол" (Пулитцеровская премия, 2003 г.). Любовь "А порою довольно печальны" - повествование, насквозь проникнутое любовью, - ведает о выпускниках института Брауна начала восьмидесятых годов, где в те же годы обучался сам создатель. Ключевые герои книжки исследуют концепцию литературы: это и влюбленная в викторианскую эру Мадлен, которая сообщает и читает диплом по теме "Брачный сюжет", и ее приятели - Митчелл и Леонард - их кумирами являются Хемингуэй, Эко, Деррида. Мадлен, с ее романтичными исканиями, светит проворно остепениться, пройдя сквозь тяжелые проверки, а ее приятелям - кто-то один из них будет супругом Мадлен, - героиня сможет ощутить , какая бездонная общественная бездна их разграничивает.

А порою очень грустны - Евгенидис Джеффри читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Говоря о сановном духовенстве, — встрял Олтон, — я вам никогда не рассказывал, как мы познакомились с далай-ламой? Это было на благотворительном мероприятии в «Уолдорфе». Мы стояли в очереди, чтобы поздороваться. Там было, наверное, человек триста, как минимум. В общем, когда наконец подошла наша очередь, я спросил у далай-ламы: «Вы случайно не родственник Долли Партон?»

— Я просто в ужас пришла! — воскликнула Филлида. — В полный ужас.

— Пап, — сказала Мадлен, — вы опоздаете.

— Что?

— Если хотите занять хорошие места, вам пора двигаться.

Олтон посмотрел на часы:

— У нас еще целый час.

— Там будет куча народу, — настаивала Мадлен. — Вам уже надо идти.

Олтон с Филлидой взглянули на Митчелла, словно полагаясь на его совет. Мадлен пнула его под столом, и он понимающе откликнулся:

— Там действительно будет много народу.

— Где лучше всего стоять? — спросил Олтон, снова обращаясь к Митчеллу.

— Возле ворот Ван Уикля. В конце Колледж-стрит. Мы через них войдем.

Олтон поднялся из-за стола. Пожав Митчеллу руку, он наклонился поцеловать в щеку Мадлен.

— Ну, с тобой мы еще увидимся. Мисс Бакалавр-82.

— Поздравляю, Митчелл, — сказала Филлида. — Так приятно было с вами повидаться. И не забывайте, когда отправитесь в свое большое турне, обязательно пишите матери — как можно чаще. Иначе она с ума сойдет.

Повернувшись к Мадлен, она сказала:

— Может, переоденешься перед церемонией? А то у тебя на платье пятно, очень заметно.

На этом Олтон с Филлидой, чья родительская сущность — полосатый пиджак и сумочка, запонки и жемчуг — так и била в глаза, пересекли зал «Карр-хауса», выкрашенный в бежевые тона и отделанный кирпичом, и вышли на улицу.

Словно в знак их ухода зазвучала новая песня — высокий голос Джо Джексона налетал поверху ударного синтезатора. Парень за прилавком прибавил громкость.

Мадлен положила голову на столик, волосы закрыли ее лицо.

— Никогда в жизни больше не буду пить, — проговорила она.

— Известное обещание.

— Ты представить себе не можешь, что со мной происходит.

— Как же мне представить? Ты ведь со мной не разговариваешь.

Не отнимая щеки от стола, Мадлен сказала жалким голосом:

— Мне негде жить. Заканчиваю университет, а жить негде.

— Ага, ну конечно.

— Да! — Мадлен стояла на своем. — Сначала решили, что я перееду в Нью-Йорк с Эбби и Оливией. Потом я вроде бы как собралась переезжать на Кейп, так что сказала им, чтобы искали другую соседку. А теперь на Кейп я не еду, мне вообще некуда ехать. Мать хочет, чтобы я вернулась домой, но я лучше повешусь.

— Я на лето переезжаю обратно домой, — сказал Митчелл. — Причем в Детройт. Тебе хотя бы до Нью-Йорка близко.

— От приемной комиссии никаких новостей, а уже июнь, — продолжала Мадлен. — Я еще месяц назад должна была узнать! Можно позвонить им, а я не звоню — боюсь, скажут, что не взяли. Пока ничего не известно, хотя бы надежда остается.

Наступила пауза, потом Митчелл снова заговорил:

— Можешь поехать со мной в Индию.

Мадлен открыла один глаз и через завиток волос увидела, что Митчелл не шутит — во всяком случае, не полностью.

— Дело даже не в том, что меня не возьмут учиться, — сказала она и, набрав в грудь побольше воздуху, призналась: — Мы с Леонардом расстались.

Произнести эти слова, назвать свою печаль по имени — от этого возникло глубоко приятное ощущение, и Мадлен удивилась тому, как холодно прозвучал ответ Митчелла:

— Зачем ты мне про это рассказываешь?

Она подняла голову, смахнув с лица волосы.

— Не знаю. Ты хотел узнать, что случилось.

— Да нет вообще-то. Я даже и не спрашивал.

— Я думала, тебе не наплевать. Поскольку мы друзья.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий