Knigionline.co » Книги Проза » Такая история

Такая история - Барикко Алессандро (2005)

Такая история
  • Год:
    2005
  • Название:
    Такая история
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Итальянский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Яна Арькова
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    29
  • ISBN:
    978-5-389-07740-9
  • Рейтинг:
    2.7 (6 голос)
  • Ваша оценка:
Алессандро Барикко — итальянский беллетрист, корреспондент и музыкальный аристарх, лауреат популярных литературных премий Виареджо и «Палаццо аль Боско», а еще известной французской «Премии „Медичи“», один из самых ярчайших и, несомненно, великих европейских романистов нашего времени. Миллионы читателей во всем мире стали обожателями Барикко впоследствии того, как его краткие, но чрезвычайно поэтичные и роскошные романы «Шёлк» и «Море-океан» (в РФ в первый раз изданы в две тысячи первом году) были переведены на огромное количество языков, стали почвой для большого количества театральных постановок и аудиоспектаклей. «Такая история» — конечный из размещенных романов Барикко. Участь его главного героя нерасторжимо связана с европейской ситуацией первой половины Двадцатого века и заполнена истинной страстью — увлечением карами, скоростью, поэзией дороги, чувством собственного предназначения. Между историческим автопробегом Париж — Мадрид 1903 года, увиденным очами малыша, и знаменитым ралли «Милле Милья» 1950-го, умещается целая жизнь: разгром итальянской армии в ужасной и кровопролитной Первой Мировой войне, переворачивающий понимание юного человека, толика эмигранта в Америке и Великобритании, возвращение на родину…

Такая история - Барикко Алессандро читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Да перестань ты, – повторил Кабирия.

– Это немец, – сказал малыш, словно оправдываясь. Но он оказался прав. Мундир был хорошо виден: убитый не был австрийцем.

Кабирия возразил, хотя и без особой уверенности, что немцев в этих краях нет. Присмотрелся получше – мундир определенно немецкий. Время от времени один ботинок показывался над поверхностью, затем вновь уходил под воду.

– Эй, Последний, там немец!

В ответ Последний сделал им знак замолчать. Его товарищи взглянули на небо. Прикрывая рукой глаза от солнца, они щурились, силясь что-нибудь разглядеть.

Самолет появился из-за Монте-Неро. Он едва не задел вершину и начал снижаться над долиной. Слышалось лишь тихое жужжание, словно вдали летела муха.

– Предлагаю пари. Кто выиграет – получает паек, – предложил малыш.

Кабирия согласился.

– Австрийский, – сказал малыш.

– Итальянский, – решил Кабирия.

Одинокий самолет вполне мог быть и своим, и чужим. Он летел прямо на них, оставалось только немного подождать. При виде снижающегося аэроплана малыш сделал несколько шагов в сторону деревьев, под которыми можно было укрыться. На его лице еще играла озорная улыбка, но он уже с тревогой смотрел на самолет, прикидывая расстояние до него и пытаясь разгадать намерения пилота.

– Что, малыш, в штаны наложил? – загоготал Кабирия.

Малыш отмахнулся, остановившись на полпути между рекой и деревьями.

Никто тогда и не думал, что самолеты могут представлять собой какую-то угрозу. Их воспринимали как глаза, выслеживающие с неба окопы и артиллерийские орудия. Уловка, но пока еще не реальная сила. Сами они не убивали – только предвещали смерть. Они раздражали ненамного больше, чем мухи, вьющиеся над трупом.

Порыв ветра тряхнул деревянную штуковину, накренил ее, и по черному императорскому кресту на боку стало понятно, что самолет немецкий.

– Попрощайся с пайком, – обрадовался малыш.

Кабирия сплюнул. Сорвал с плеча винтовку.

На заметку: только в тысяча девятьсот пятнадцатом году немцы разработали синхронизатор для стрельбы через винт из пулемета, установленного на носу. Истинное чудо. Пули, вместо того чтобы дырявить пропеллер и низвергать всю конструкцию на землю, успевали проскочить между быстро вращающимися лопастями и поразить далекую цель. Можно было подумать, что стреляет – непонятно как – сама деревянная лопасть. Французы и англичане тоже дошли до этого, хотя и не сразу. Чтобы избежать крушений, объясняли они, нужно что-то вроде такого синхронизатора, объединяющего крылья и сердце. Война еще не заставила их замолчать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, https://www.litres.ru/6607174/?lfrom=569602277 на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий