Knigionline.co » Старинная литература » Хагакурэ. Сокрытое в листве. Кодекс чести самурая

Хагакурэ. Сокрытое в листве. Кодекс чести самурая - Ямамото Цунэтомо (2016)

Хагакурэ. Сокрытое в листве. Кодекс чести самурая
  • Год:
    2016
  • Название:
    Хагакурэ. Сокрытое в листве. Кодекс чести самурая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Мизинина
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    15
  • ISBN:
    978-5-227-06589-6
  • Рейтинг:
    2.9 (9 голос)
  • Ваша оценка:
«Хагакурэ» – наиболее влиятельный трактат, посвященный бусидо – кодексу чести самурая. Например именовали в античной Стране восходящего солнца свод правил и установлений, регламентирующих ежедневную жизнь самураев и их поведение – воинского сословия, определяющего ситуацию собственной государства на протяжении веков. Чистота и четкость языка, глубина думы и максимальная искренность переживаний охарактеризовывают произведение ЯмамотоЦунэтомо – величавого самурая, пытавшегося со своей точки зрения ответить на вопрос: «Как мы живем? Как мы умираем?»

Хагакурэ. Сокрытое в листве. Кодекс чести самурая - Ямамото Цунэтомо читать онлайн бесплатно полную версию книги

Естественно, что, находясь в более культурной и утонченной провинции, человек подвергается влиянию принятых там, других, традиций. Но пошло и глупо смотреть свысока на традиции твоей родной местности, считать их захолустными, а также позволить себе даже помыслить о том, чтобы принять чужие обычаи, отказавшись от своих. Пусть традиции твоей провинции не столь изысканны и блестящи, как в некоторых других, они все равно великое сокровище. А вот подражать другим традициям просто стыдно.

Один человек сказал священнику Сюнгаку: «Традиции Секты Сутры Лотоса нельзя назвать хорошими, потому что они запугивают человека». Сюнгаку ответил: «Как раз запугивание и составляет суть обычаев Секты Сутры Лотоса. Если бы они были другими, то это уже была бы другая секта». И это разумное суждение.

Как-то раз во время одного совета решили выдвинуть на высокий пост некоего человека. И вот, когда члены совета уже почти приняли решение о его назначении, все разладилось из-за того, что этот человек когда-то участвовал в пьяном скандале. Но тут кто-то сказал:

– Если мы будем отвергать каждого, кто когда-то совершил ошибку, то вряд ли мы сможем найти нужного нам человека. Человек, который однажды ошибся, будет более благоразумным и осмотрительным, потому что он раскаялся в том, что сделал. Я предлагаю выдвинуть его на должность.

Тогда кто-то из присутствующих спросил:

– Вы ручаетесь за него?

– Да, конечно, – ответил тот.

Другие тоже начали спрашивать:

– А почему вы ручаетесь за него?

И он сказал:

– Я могу поручиться за него потому, что этот человек уже один раз ошибся. Человек, который никогда не ошибался, опасен.

Этого человека избрали на должность.

Когда обсуждали приговор для преступников, Наканэ Кадзума обычно предлагал наказание более легкое, чем то, что считалось приемлемым. Только он обладал такой степенью мудрости. В те времена приговор выносили несколько человек; но если бы не Кадзума, никто бы и не посмел говорить о смягчении. По этой причине его называли Мастером Защиты и Мастером Двадцати Пяти Дней.

Одного человека стыдили за то, что он не отомстил. Порой месть состоит в том, чтобы просто ворваться во дворец врага и быть зарубленным. В этом нет стыда. Если же ты думаешь, что сначала должен завершить дела, то не найдешь времени для мести. Размышляя о том, например, сколько людей у твоего врага, то только теряешь время; в конце концов ты просто откажешься от мести. Не важно, сколько тысяч человек в распоряжении твоего противника, ты добьешься успеха, если просто пойдешь против них, полный решимости порубить всех на куски, всех до одного. Такой образ действий – большая часть дела. Вспоминая историю ночного нападения ронинов[5] господина Асано, можно сказать, что они допустили ошибку, не совершив сэппуку в Сэнгакудзи, поскольку они слишком долго ждали, чтобы отомстить врагу за убийство своего хозяина. Если бы господин Кира за это время умер своей смертью, они горько пожалели бы об этом. Так как люди из провинции Камигата отличаются очень большой мудростью, их действия достойны похвалы, но их поступки тоже бывают неосмотрительными, как, например, кровопролитие в Нагасаки.

Хотя нельзя обо всем судить именно так, я все же упомяну об этом, говоря о пути самурая. Когда время приходит, то тебе некогда раздумывать. Если ты все не обдумал заранее, то, скорее всего, опозоришь себя. Чтение книг и слушание бесед других людей имеют своей целью приобретение умения быстрого принятия решения.

Кроме того, вступив на путь самурая, ты должен осознавать, что ты не знаешь, что может случиться с тобой в следующий момент, поэтому нужно день и ночь размышлять. Победа или поражение – это порой стечение некоторых временных обстоятельств. Но есть разные способы избежать позора. Самый простой из них – умереть.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий