Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Новая венгерская драматургия

Новая венгерская драматургия - Сборник (2017)

Новая венгерская драматургия
  • Год:
    2017
  • Название:
    Новая венгерская драматургия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Дарья Анисимова, Елизавета Сочивко, Майя Калмыкова, Оксана Якименко
  • Издательство:
    НЛО
  • Страниц:
    53
  • ISBN:
    978-5-4448-0887-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Национальная поэтика – один из худших способов подружиться с культурой страны в конкретный миг времени: драмтеатр откликается на происходящее быстрее и непосредственнее других видов искусства. Польская драма пестреет как произведениями на злость дня, как и попытками прочувствовать прошлое и прошлое, авторы, ответствуя на вопросы, которые поставляет перед ними современность, адресуются к различным (в том количестве и недавним) этапам двадцатого века, ища в них ростоки нынешних проблем. В настоящем альманахе представлены комедии традиционные, то есть напечатанные профессиональными прозаиками (Чаба Мико, Чаба Секей), трагедия в стихах (Кристоф Тереи), тексты, воображающие из себя сплав актёрской и традиционной комедии (их авторы синхронно и драматурги, и артисты, и режиссеры – Бока Пинтер, Саболч Хайду, Первочеловек Фекете) и монодрама (Эва Петерфи-Новак). Все пьесы были выше оценены польской критикой (удостаивались премиями Комбината театральных литературоведов как лучшие комедии года) и присвоили успешное театральное воплощение.

Новая венгерская драматургия - Сборник читать онлайн бесплатно полную версию книги

Не думай ни о чем и просто пей.

Как так случилось, что мы вчетвером

Ни разу не поужинали вместе?

АЛЬМА (Пьет.)

Ну… Очень сложно время подгадать,

Все четверо загружены по горло… (Пьет.)

Мне Кальман в октябре звонил, сказал,

К ним ночью демонстранта привезли,

Француза, тот горланил Марсельезу

На баррикаде, пьяный как сапожник;

Его, естественно, слегка помяли,

То есть помяли там, на баррикаде.

Так от него воняло перегаром,

Что Кальман в ходе наложенья швов

Едва не вывернул на стол желудок.

И что мне было думать? Пожалеть?

Сказать: «Бедняга»? Суть-то: недоумку

Сломали челюсть в мелкой заварушке.

Он просто выполнял свою работу.

Мы абсолютно разные. И точка.

МАРИАНН

Что вообще ты хочешь в этой жизни?

Он был отличным мужем, что случилось?

АЛЬМА

Я изменилась, в этом вся проблема… (Пьет.)

Ты правда ничего не понимаешь?

Подумай только, сколько я могу…

Входит Жужи с десертом. Роланд подходит ближе к Альме и Марианн, прислушивается.

ЖУЖИ (Марианн)

Чизкейк с малиновым вареньем.

МАРИАНН

Спасибо. Выглядит прекрасно.

Жужи уходит. Дельфина возвращается, садится за пустой столик.

МАРИАНН (Ест. Альме, мягко)

Тогда что делает тебя счастливой?

Меня десерт. И музыка. И дети.

Две звездочки, Патриция и Бланка.

АЛЬМА

Меня, наверно, только тишина. (Пауза.)

Мой гинеколог допустил бестактность,

Он мне сказал в процессе медосмотра:

«Поторопитесь, вам пора рожать,

Резервы организма иссякают.

Вам следует родить до тридцати».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, https://www.litres.ru/29418670/?lfrom=569602277 на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий