Knigionline.co » Книги Приключения » Царство. Пророчество

Царство. Пророчество - Лили Блейк (2014)

Царство. Пророчество
  • Год:
    2014
  • Название:
    Царство. Пророчество
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    С. Родионова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    66
  • ISBN:
    978-5-17-092848-4
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Франция, четырнадцатый век. Молодая Анна Стюарт делается королевой Франции. Кругом нее царит обстановка заговора, в сетитраница интриг втянуты все членуты венценосной семьитраницы. Мария молниеносно меняется, делается жесткой и обидчивой. Теперь она нужна думать и функционировать как правительница. И второй ее приказ – открыть ворота донжона, за стенами которого буйствует " черная смертитраница ". Франциск, герцог и ее супруг, тоже ока-зается по ту сторону web-воротов. Он отправился в троп по чумным деревенькам за фрейлиной Анны, которая должна скоро родить его племянника. Мария оста-вается одна. И тут-то она узнает о ужасном пророчестве Мишель нострадамуса. " Капитуляции, это — королевские дипломы, грамотки и привилегии, вручённые Портою различным западноевропейским нациям, которыми подданным этих государственностей давалось право безнаказанно въезжать в мусульманские земли, равнодушно заниматься здесь своими делами и посылать богослужение. От контрактов они отличаются тем значимым признаком, что не базируются на взаимности, не дискутируют совместно незаинтересованными сторонами и не утверждают ими на основе обоюдных выгод и оговорок.

Царство. Пророчество - Лили Блейк читать онлайн бесплатно полную версию книги

Она подумала о Генрихе, которого встретила в первые дни при дворе. Она вспомнила о том, как он выложил свечами ее имя на лужайке. Она его любила. Каждый раз, когда король входил в ее комнату, Кенна чувствовала, как пробуждается ее кожа, оживает каждый сантиметр ее тела, она впервые испытывала подобные чувства. Он обнимал ее, когда они засыпали. Он любил целовать ее в ключицу, нежно проводить большим пальцем по брови. Она и представить не могла будущей жестокости.

Баш встал и пересек комнату.

– А теперь еще чума…

Кенна закрыла лицо руками. Даже сквозь затворенные ставни до нее доносились приглушенные крики деревенских. Баш повернулся к ней, и она увидела беспокойство на его лице:

– Думаешь, в этом стоит винить меня? – его голос оборвался на последнем слове. – Неужели Тьма был прав?

– Нет, Баш. Тебе нельзя так думать, – Кенна подошла к нему. Она взяла его за руки и посмотрела в глаза: – Ты спас мне жизнь. Ты спас жизнь Паскалю. Ты сделал то, что должен был. Ни в коем случае не сомневайся в этом.

– Ты и, правда, в это веришь? – Баш изучал выражение лица Кенны, эти теплые карие глаза, ее взгляд был таким успокаивающим. Хотел бы и он себя видеть таким, каким его видит она – сильным, честным, храбрым.

Кенна сделала шаг к нему, взяла его за руки, их пальцы переплелись. Ее руки были такими теплыми.

– Я знаю, что за воротами чума и она настоящая, – сказала она. – И я знаю, что Тьма предупреждал нас об этом. Но что нам было делать? Позволить ему убить нас в том доме? Отдать ему Паскаля?

Баш держал ее за руки. Он понимал, что она права.

– Я знаю… но…

– Никаких «но»! – сказала Кенна. – Мы не можем переживать и гадать, что мы сделали не так. Я благодарна тебе за то, что мы вместе и в безопасности.

Баш убрал прядь золотисто-каштановых волос, выпавшую из ее косы. Она почувствовала прилив гордости за себя, девочку, которая на его глазах стала женщиной.

– Я тебя так люблю, – сказал он и услышал удивление в своем голосе. Казалось невозможным, что после всего, что произошло, они смогли полюбить друг друга.

Их союз был приказом короля. Той же ночью провели спешную свадебную церемонию. Вначале они оба отказались в этом участвовать. Но прошли недели, он понял, что Кенна ему нравится, и вскоре симпатия переросла в нечто большее. Она была непредсказуемой. В отличие от других девушек при дворе, Кенна никогда не стеснялась выражать свое мнение. Ее можно было легко разозлить, но она быстро прощала. Она была забавна, умна и так красива, что иногда он отводил взгляд не в силах совладать с чувствами.

От этих мыслей на его лице появилась улыбка. Кенна наклонила голову и приподняла бровь:

– О чем ты думаешь?

– Думаю, что в итоге отец все же дал мне нечто замечательное, – сказал Баш, поглаживая ее пальцем по щеке. – Он дал мне тебя. И это самый лучший из всех подарков, который я когда-либо получал.

– Я не знаю, что сказать, – пробормотала Кенна. Она прижалась к нему, прижав его руки к своему сердцу. Он смотрел на нее в мерцающем свете свечей, ее щеки пылали, а губы были ярко-розовыми. Только сейчас он увидел, что на ней платье, которое ему очень нравилось – из ярко-желтого бархата, удачно оттеняющего ее глаза. Он вспомнил день, когда она надевала его в прошлый раз, и как он снял его с нее, и кружевную сорочку, которую она носила под ним.

Баш обхватил ее лицо обеими руками, притянул к себе и поцеловал ее. Вначале поцелуй был нежным, их губы едва соприкасались. Его пальцы играли с ее волосами. Он обнял ее за шею, и поцелуй стал глубже, страстнее.

Кенна целовала его в ответ, отвечая желанием на желание. Их губы слились. Баш спустился ниже, к шее. Он ласкал ее кожу, с наслаждением вдыхал запах лилии, ее духов, она откинулась назад, прижимаясь к нему. Он поцеловал родинку за ее ухом, которую обнаружил на прошлой неделе и от которой его охватывала дрожь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий