Knigionline.co » Книги Приключения » Неуловимый бандит

Неуловимый бандит - Макс Брэнд

Неуловимый бандит
  • Название:
    Неуловимый бандит
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Павел Рубцов
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    29
  • ISBN:
    5-227-00245-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Ловкий и отважный парень Майкл Пенстивен поклялся отмстить убийце отчима, не останавливаясь даже перед тем, что это наводящий страх на окресности Маркэма неуловимый бандит Джеймс Крисмас. И месть его очутилась для убийцы ужаснее смерти. " Мужики, собравшиеся в " Элбоу-Руме ", худшем салуне городишка Маркэм, говорили о Джеймсе Крисмасе. И в этом не было ничего поразительного, ибо в те времена всюду на Западе, стояло лишь собраться фирмы хотя бы из трех индивидуум, разговор в доконце концов практически неизбежно заворачивал на то, что слышно о известнейшем бандите и его злоключениях. Позже завсегдатаи припоминали, что они привычно перебрасывались новостями о Джеймсе Крисмасе и в тот день, когда Пенстивен тогда-то оказался в их гектородаре, так как все, что было вяжено с его появлением в трактире, навсегда отпечаталось в их памяти, произведя воистину неизгладимое впечатленье. Кто-то громко провозгласил: – В прошлую субботу Крисмас снова организовал перестрелку в Паркервиле. – В субботу или в любой другой месяц – какая разница? – неохотно откликнулся официант. – Выходных у него не информационный амтериализуется. И тут передал голос Пенстивен, до сих пор безмолвно и скромно стаивавший в дальнем конце стойки паба. "

Неуловимый бандит - Макс Брэнд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Тихий ропот пробежал по рядам собравшихся. Настоящие бойцы никогда не хвастаются. Никогда! Ну, то есть пока им удается сохранять трезвость мышления.

А этот парень во всеуслышание признавал, что он хороший боец. Джерри – так звали бармена – прищурился настолько, что его глаза почти исчезли в складках кожи.

– И все-таки, чужак, как я вижу, ты почему-то говоришь об этом с улыбкой.

Пенстивен попивал пиво и по-прежнему улыбался.

Несмотря на драку, свидетелем которой ему довелось стать, хозяин бара все же не был склонен верить хвастуну на слово, поэтому продолжил:

– Но коль скоро ты и вправду умеешь хорошо махать кулаками, то почему бы тебе не попробовать себя на боксерском ринге, а? Там можно заработать кучу денег!

– Наверное, я и смог бы разжиться деньгами на этом деле, – подхватил Пенстивен. – Но только рано или поздно мне попался бы противник сильнее меня. А я не люблю быть битым. К тому же все одновременно не могут быть чемпионами мира.

– А я, грешным делом, подумал, что ты им уже был, – хмыкнул Джерри.

– Нет, ты так не думал, – возразил несносный Пенстивен. – Просто пытаешься втянуть меня в разговор и выставить перед всеми дураком.

Маленькие хищные глазки бармена широко распахнулись.

– Похоже, тебя на мякине не проведешь. Скажи, чужак, это так?

– Напрасно тратишь время на пустую болтовню! – отмахнулся Пенстивен. – Я не хочу ни с кем ссориться, а ты как будто специально напрашиваешься на неприятности. Так что давай потише на поворотах! – Он произнес это, продолжая улыбаться, по-прежнему учтиво и рассудительно.

Джерри потряс головой, словно вышедшая из воды собака.

– Но ведь кроме кулаков есть и другие методы борьбы, – вкрадчиво заметил он.

– Имеешь в виду ножи, дубины и прочее оружие? – уточнил Пенстивен.

– Слушай, – усмехнулся Джерри, – ты прямо-таки читаешь мои мысли! Но может, и действительно стреляешь так же ловко, как орудуешь кулаками?

– Смотря из чего стрелять, – протянул Пенстивен. – Я довольно неплохо владею винтовкой, но со стрельбой из ружья дела обстоят получше, хотя приходилось встречать охотников на уток, которые давали мне сто очков вперед.

– Ну вообще! Ты меня удивляешь! – не без сарказма воскликнул Джерри.

Остальные собравшиеся помалкивали, с видимым интересом прислушиваясь к разговору. Этот тихоня чужак перечислял свои достоинства, будто бы был породистой скотиной, выставленной на продажу в базарный день!

– Зато по части стрельбы из револьвера, – закончил свою мысль Пенстивен, – мне нет равных. – И снова отхлебнул пива.

В то время, пока взгляд парня казался устремленным в кружку, Джерри закатил глаза, став похожим на раненого быка. Судя по выражению его лица, он, наверное, мог бы даже застонать, тем более что рот его был приоткрыт, но не издал ни звука. Хотя в конце концов собрался с духом и заявил:

– Полагаю, круче тебя на всем свете нет никого.

– Да, – скромно подтвердил чужак, – осмелюсь утверждать, это так. Я один из самых крутых.

– Что ж, очень рад за тебя, – продолжал бармен. – Мне много приходилось слышать о крутых парнях, метко стреляющих из револьверов, но вот увидеть хотя бы одного своими глазами как-то не доводилось. Я имею в виду тех ребят, что насаживают шесть яблок в ряд на забор из колючей проволоки, а затем проносятся мимо верхом на лошади на расстоянии примерно двадцати пяти футов от него и на полном скаку выстрелами сбивают все яблоки. Слышал, что это делается именно так. Но, полагаю, для такого непревзойденного стрелка, как ты, эдакий трюк – сущие пустяки? Тебе, наверное, не составит труда продемонстрировать нечто подобное?

– Совершенно никакого, – прозвучало в ответ.

Джерри уперся ладонями в стойку и напрягся. Он раскраснелся и шумно, прерывисто дышал. А на лицах любопытствующих посетителей, слышавших хвастовство Пенстивена, застыли недоверчивые ухмылки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий