Knigionline.co » Любовные романы » Сидни Шелдон. После полуночи

Сидни Шелдон. После полуночи - Тилли Бэгшоу (2010)

Сидни Шелдон. После полуночи
  • Год:
    2010
  • Название:
    Сидни Шелдон. После полуночи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Татьяна Перцева
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    37
  • ISBN:
    978-5-17-082403-8
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Абсолютно не так давно Грейс Брукштайн была доверчивой молоденький супругой очаровательного мультимиллионера Ленни. Абсолютно не так давно она была уверена, собственно что жизнь произведено только из радостей и развлечений…
Ныне у нее отняли все – средства, состояние в обществе, возлюбленного супруга, свободу, надежду…
Нет более доверчивой красотки.
Есть мстительница, готовая на все, дабы отыскать и покарать убийц Ленни.
Она поставит на карту и собственную, и чужую жизнь. Станет врать, интриговать и применить мужиков.
Но она достигнет верности, чего бы это ни стоило!..” Окружной прокурор планировал устроить все, дабы на остальную доля жизни Грейс Брукштайн запямытовала вкус пирожных. «Красуйтесь в собственных мехе, леди. Сейчас вы одели их в конечный раз…»
Анджело Микеле был высочайшим худощавым мужиком лет сорока 5, одетым в незатейливый костюмчик от «Брук бразерс». Густые темные волосы, зализанные обратно, напоминали глянцевитый шлем. Микеле слыл принципиальным специалистом и жестким начальником: все ассистенты прокурора трепетали перед ним. В то же время он был неплохим отпрыском: собственно что есть, то есть, сего не отнимешь.
Опекуны Анджело были обладателями пиццерии в Бруклине. Как раз были, до такого этапа как Ленни Брукштайн «потерял» их сбережения и довел до разорения.»

Сидни Шелдон. После полуночи - Тилли Бэгшоу читать онлайн бесплатно полную версию книги

Через несколько минут Грейс нерешительно вышла в коридор, ожидая увидеть агрессивно настроенного агента ФБР. Вместо этого ее приветствовал застенчивый молодой человек в мундире. При виде Грейс он вежливо снял шляпу. Грейс расправила плечи, почувствовав, как отпускает напряжение.

– Добрый вечер, офицер. Вы хотели меня видеть?

– Да, миссис Брукштайн. Я… э… принес новости. Это насчет вашего мужа. Наверное, вам лучше присесть…

Грейс задохнулась от счастья.

«Он жив! Ленни жив! Его нашли! Слава Богу! Ленни вернется, и все будет по-прежнему! Мы вернем свой дом и деньги, и никто больше не станет нас ненавидеть…»

– Миссис Брукштайн?

– О, все в порядке. Спасибо. Я целый день сидела. Вы говорили о каких-то новостях?

– Да, мэм.

Молодой человек опустил глаза.

– Простите, я обязан сказать это… сегодня днем на побережье Массачусетса сотрудник береговой охраны обнаружил тело. Нам кажется, что это останки вашего мужа, Леонарда Брукштайна.

Глава 8

Донна Санчес любила свою работу в городском морге, чего никак не могли понять друзья и родственники.

– Все эти покойники… Неужели у тебя мурашки по коже не бегут?

Донна только улыбалась.

Грузная пуэрториканка с жирными пальцами-сосисками и круглым тестообразным лицом, Донна выросла в большой шумной семье. Вне работы саундтреком к ее жизни служили детские вопли, звон бьющейся посуды, воющие автомобильные клаксоны, орущие телевизоры. Донна хорошо относилась к мертвецам, потому что они молчали. Городской морг на Кларксон-авеню в Бруклине был белым, чистым и аккуратным, что способствовало умиротворению.

Конечно, бывали у нее и скверные дни. Даже после восьми лет службы безжизненные тела детей вызывали у Донны подобие сердечных спазмов. Некоторые жертвы аварий выглядели чудовищно. И самоубийцы тоже. Увидев впервые «прыгуна», Донна едва не упала в обморок. Потом несколько недель ей снились кошмары: кости, прорвавшие кожу изуродованного трупа, расколотый, как сгнивший арбуз, череп… Обычно, легче всего было смотреть на утопленников. Холодная вода, похоже, замедляла разложение. Кроме того, выражение их лиц было блаженным, почти счастливым.

Но только не сегодня. Омерзительная груда, лежавшая на столе, не имела лица: об этом позаботились рыбы. Тело чудовищно разбухло. Левая рука и кисть чудом остались нетронутыми, но остальных конечностей попросту не было. Отломлены, как клешни краба.

От такого, как говаривали подруги Донны, действительно мурашки по коже поползут!

– Неужели они притащат смотреть на это его бедняжку жену?

Как все остальные служащие морга, Донна знала, что копы считают «это» Ленни Брукштайном. Поэтому и привезли тело в Нью-Йорк, почти за две тысячи миль от того места, где останки были выброшены волнами на побережье Массачусетса.

– Никто не должен видеть своих любимых такими!

Техник Дуэйн Тайлер расплылся в ехидной улыбочке. Симпатичный чернокожий паренек, только что окончивший школу, Дуэйн был законченным циником.

– Прибереги свое сочувствие для более достойных! Прежде всего Грейс Брукштайн бедной не назовешь. Говорят, сукин сын обчистил кучу народу. Простых людей.

– Знаю я, что говорят. Но это еще не значит, что говорят правду. И что из того? Жена тут при чем?

Дуэйн покачал головой:

– Не верь, девушка. Думаешь, жены ни о чем не знают? Эти богатые белые сучки? Все им известно! Все они знают!

В офисе окружного прокурора сидели Гарри Бейн и Гэвин Уильямс.

Ни для кого не было секретом, что родители Анджело Микеле оказались среди ньюйоркцев, обобранных Ленни Брукштайном. Анджело считался самым способным и умным прокурором в Нью-Йорке, но Гарри Бейн боялся, что в этом случае он не сможет быть объективным. И первые слова прокурора отнюдь не показались ему обнадеживающими.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий