Knigionline.co » Религия и духовность » Мифы и легенды Ирака

Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс

Мифы и легенды Ирака
В памяти иракских сказителей остались отклики этнического творчества шумеров, халдеев, сирийцев, персов. Критическая ведьма-людоедка, проказливые джинны, жизнерадостный речной бес, темная тараканиха, решившая истечь замуж, и почти все иные необыкновенные, загадочные, а временами и страшные персонажи поражают фантазия, смешат и беспокоят. Они демонстрируют, как очень сложен узор обстановки и верований народа, живущего на земли сегодняшнего Ирака. «В раз из дней 2 десятилетия моего временного проживания в Ираке я задалась вопросом: а есть ли у меня вероятность привнести но бы маленький нужный лепта в копилку познаний об данной стране? Я использую плюсом дамы, потому что мои земляки в Ираке большей частью работники учреждений, занятые дипломатичной или же платной работой, и, значит, ограниченные во времени, а нередко и критериями для посвящения себя работе, не связанной с политикой, делом, ситуацией или же наукой. Больше такого, мужика изолированы от домашней жизни значимой части иракского общества. Я же, дама, могу заходить туда, куда им вход запрещен, в следствие этого свободна в исследовании государства с позиции, которая им недосягаема.
Я обратилась к моим записям иракских традиций, занятий, ремесел, предрассудков, магии и почти всего иного, заприметив между их некоторое количество записанных мной на слух ситуаций. Это припомнило мне о том, собственно что буквально например же, как территория Ирака.»

Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Неудивительно поэтому, что природа устных сказаний и фольклора Ирака смешанного свойства. Многое из того, что в них заключено, уже знакомо тем, кто изучают фольклор, в переводах с персидского, армянского и турецкого языков, не говоря уже о более широко известных сказках братьев Гримм. В примечаниях я обращаю внимание на некоторые из таких параллелей. Редко, когда предание переносится от одного народа к другому целиком. В действительности скорее отдельные эпизоды преданий извлекаются из одного и того же источника. Связи между Персией, Арменией, Сирией, Турцией и Ираком поддерживались постоянно, и было бы удивительно, если бы не образовался общий массив легенд. Полезно заметить, однако, как гений каждого народа преобразует один и тот же материал устного творчества.

Сосредоточившись на конкретном направлении исследования, я обнаружила, насколько восхитительны поиски такого рода. Они не только познакомили меня со многими интересными и привлекательными личностями, но дали повод побродить по стране, ощутить чарующее гостеприимство племенных шейхов и других людей.

Искусство сказителей, уходящее на Востоке в седую старину, в Ираке переживает упадок. Им владеют лишь в немногих городах. Еще двадцать лет назад профессия сказителя приносила выгоду и считалась достижением. Мужчины-сказители посещали кофейни и рынки, им хорошо платили или дарили подарки за декламацию. Женщин-сказительниц хорошо принимали в гаремах. Теперь в городах сказителей заменили кино и граммофон, и, хотя в большинстве семей найдется старый раб, приживала или родственник, который рассказывает сказки в семейном кругу, даже их становится все меньше. Большая часть фольклора, передававшегося из поколения в поколение, постепенно забывается. Когда к кино и граммофону добавится радио, этот процесс забвения ускорится, поскольку иракцы весьма восприимчивы к такого рода западным изобретениям. В недалеком будущем те же самые кочевники пустыни будут слушать концерты и пропагандистские политические передачи какой-нибудь радиостанции с Ближнего или Среднего Востока.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий