Knigionline.co » Старинная литература » Легенды и рыцарские предания Бретани

Легенды и рыцарские предания Бретани - Льюис Спенс (2011)

Легенды и рыцарские предания Бретани
  • Год:
    2011
  • Название:
    Легенды и рыцарские предания Бретани
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Анна Давыдова
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    40
  • ISBN:
    978-5-9524-4339-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Знакомый изыскатель фольклора Льюис Спенс собрал в данной книжке древние ситуации о рыцарях, королях и непорочных, которые уводят читателя в нескончаемую страну легенд. Интереснейшие легенды о корриганах, гориках, нэнах, об эльфах и духах, обитающих в лесах, таинства темной магии соседствуют тут с более известными легендами о короле Артуре, преданиями о величавых вояках и заступниках. Воистину находкой создателя оказалась мысль заполнить повествование прецедентами из бретонской ситуации, сведениями о давних монументах и этнических обыкновениях, собственно что довольно украсило книжку, проделало ее ещё больше познавательной и увлекательной.
«Несмотря на то собственно что фольклорные ситуации и легенды Бретани кропотливо исследовались проживавшими там учеными и собирателями, они ни разу не были представлены забугорной публике в популяризованной форме. Возможная первопричина такового непозволительного упущения со стороны большинства писателей, занимающихся популяризацией легенд, имеет возможность заключаться в том, собственно что почти все бретонские фольклорные рассказы потрясающе смахивают на подобные ситуации иных народов, а тотчас и приятель на приятеля.
Но не надо забывать о том, собственно что литературное наследство народа произведено не лишь только из его сказок. Баллады, которые пели эти люд, рассказы о героях, появлявшиеся в всевозможные периоды ситуации.»

Легенды и рыцарские предания Бретани - Льюис Спенс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Фейри в Бретани называют также les Margots la fee (примерно можно перевести как «волшебные сороки». – Пер.). Это название используется, как правило, в нескольких районах департамента Кот-дю-Норд, особенно в округе Сен-Бриё и Лаудаке для того, чтобы охарактеризовать тех фейри, которые обитают в скалах и на обширных вересковых пустошах, в изобилии встречающихся в этой стране. Они, в отличие от других своих собратьев, могут в любой момент стать невидимыми. Как и простые смертные, они подвержены болезням и часто с удовольствием прибегают к помощи людей. На добро они отвечают добром, но становятся непримиримыми врагами тех, кто хочет нанести им вред.

Но мстят фейри только тем смертным, которые по невнимательности нанесли им вред. Если кто-то из людей сможет выполнить задание, полученное им от бессмертных существ, обитающих в лесу, он окажется под угрозой смерти. Примером тому может служить приведенный ниже рассказ.

Парень, служивший фейри

Однажды бедный парень собирал хворост в лесу. Вдруг к нему подошел красивый, нарядно одетый господин и, увидев жалкого парня в рваной одежде, спросил его:

– Что ты здесь делаешь, мой мальчик?

– Я ищу дерево, сэр, – ответил тот. – Если я не найду его, у нас дома не будет огня.

– Вы ведь, наверное, очень бедны? – спросил господин.

– Мы настолько бедны, – произнес парень, – что едим только один раз в день, а часто и вовсе ложимся спать голодными.

– Это очень грустно, – произнес джентльмен. – Если ты пообещаешь встретиться здесь со мной через месяц, я дам тебе денег, благодаря которым твои родители смогут накормить и одеть твоих маленьких братьев и сестер.

В назначенный день парень углубился в лес и пришел в то же место, где месяц назад встретил того человека. Он долго стоял и внимательно смотрел по сторонам, но так и не увидел своего друга. Разволновавшись, он углубился в лес и подошел к берегу небольшого озера, где увидел трех девушек, собиравшихся искупаться. На одной из них было белое одеяние, на второй – серое, а на третьей – голубое. Парень снял шляпу и поздоровался с ними, а затем вежливо спросил, не видели ли они где-нибудь неподалеку джентльмена. Девушка, одетая в белое, рассказала, как его найти, и показала дорогу, пройдя по которой парень мог попасть в его замок.

– Он попросит тебя, – произнесла она, – стать его слугой. Если ты согласишься, он предложит тебе поесть. В первый раз, когда он предложит тебе еду, скажи: «Это я должен служить тебе». Во второй раз ответь то же самое, но, если он будет настаивать, решительно отвергни его предложение и отбрось тарелку, которую он попытается передать тебе.

Парень без труда нашел замок, и его тотчас же провели к господину. Как предсказывала девушка в белом, он предложил гостю пойти к нему в услужение и, когда согласие было получено, поставил перед ним тарелку с едой. Тот вежливо поклонился, но есть отказался. Затем джентльмен повторил свое предложение, но и на этот раз парень ответил отказом. Когда же господин в третий раз попросил его поесть, тот отбросил от себя тарелку с такой силой, что она упала на пол и разбилась.

– Ага, – произнес господин. – Такой слуга мне и нужен. Отныне ты мой лакей, и, если сумеешь выполнить три моих задания, я выдам за тебя одну из своих дочерей, сделав своим зятем.

На следующий день он дал парню свинцовый топорик, бумажную пилу и тачку из дубовых листьев, попросив его вырубить, связать и измерить все деревья на участке в несколько лье. Юный слуга тут же принялся за работу, но свинцовый топор после первого же удара сломался, бумажная пила мгновенно скомкалась, а тачка из дубовых листьев развалилась сразу после того, как парень положил в нее первую же небольшую ветку. Он сел на землю, в отчаянии глядя на ставшие бесполезными инструменты. В полдень девушка, одетая в белое, которую он видел на пруду, принесла ему еды.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий