Knigionline.co » Любовные романы » Неожиданное признание

Неожиданное признание - Синтия Иден (2016)

Неожиданное признание
Много гектодаров бывший речной пехотинец Стоун Макгуайр и его братья силились найти преступниц их родителей, но кто-то был несильно заинтересован в том, чтобы навредить им. Помощь в затянувшемся разбирательстве неожиданно проявляет бывшая невестка Салливана, Элизабет. В обмен на значимую информацию она умоляет об услуге. Конечно, Салливан со-гласится на ее условия, тем менее что по-прежнему обожает свою бывшую невестку, но не знает, так ее вернуть. Внезапно сама жизнь встревает в их отношения: стечения складываются как, что бывшие жены становятся просто нужны друг дружке … " – Привет, Стоун. Услышав высокий, с чуть различимой хрипотцой голос, Стоун резко вздёрнул голову и поморгал. Он даже тряхнул башкой, не веря самому себе. Девушка расхохоталась, нагнув голову, как что рыжие пряди, дошедшие до изящного подбородочка, на мгновение сокрыли ее лицо. – Можешь мигать сколько угодно, я никуда не денусь."

Неожиданное признание - Синтия Иден читать онлайн бесплатно полную версию книги

Этот выстрел всерьез вывел ее из равновесия. «Еще шаг – и меня бы уже не было». Если взглянуть на события с этой точки зрения, то, может быть, ночь-то выдалась еще очень даже неплохой.

К темноволосому мужчине на крыльце присоединился еще один, похожий на него, как две капли воды. И тот и другой смотрели на Селию немного подозрительно.

Салливан протянул ей руку, и она невольно отступила назад.

В его глазах мелькнула боль.

– Селия, – прошептал он. – Что не так? Что случилось?

– Что не так? Я только что узнала, что мужчина, за которого я вышла замуж, не счел нужным сообщить своей семье о свадьбе. Да нет, я все понимаю. – Она уже почти кричала. – Ты ведь думал, что я – одна из тех, кто тебя сдал. Хотя это и неправда. Я поехала за тобой, чтобы спасти твою неблагодарную задницу, но ты даже не стал меня слушать.

– Мак знал правду. И он никогда не думал, что я двойной агент, главная миссия которого – убить тебя. – Сердце в ее груди было готово разорваться от боли. – Почему он мне поверил, а ты нет?

Мак вылез из машины и направился к ним.

– Почему? – повторила Селия.

– Потому что был полным идиотом.

Этот ответ ее не удовлетворил. Селия снова посмотрела на крыльцо. На братьев Салливана.

– Я не могу туда пойти. – Она развернулась. – Я иду в гостевой домик.

– Ты… знаешь, где он?

Она засмеялась и помахала рукой.

– Привет! Я из ЦРУ! Помнишь меня? Мне было нетрудно раскопать все о твоей семье. Я знаю, где находится гостевой домик. И легкой походкой направляюсь прямо туда. Когда закончите… черт, не приходи ко мне, ладно? – Она взглянула на Мака: – А вот ты, пожалуйста, зайди. После того, как вы все обсудите.

Мак был ей должен. Она помогла ему и его будущей невесте, Элизабет. И то дело стало для нее последней каплей.

– Что происходит? – спросил Мак.

Не в силах говорить, Селия только покачала головой. Салливан обхватил ее запястье. Селия с отчаянием посмотрела на Мака.

Лицо Мака стало жестким.

– Отпусти ее, Салли, – приказал он.

– Тебе лучше не вмешиваться, – огрызнулся Салливан. – Это касается только меня и Селии.

– Нет, не только. Она – мой друг. Уже долгое время.

Селия старалась сохранить непроницаемое выражение лица.

– Отпусти ее, – повторил Мак и, понизив голос, добавил: – Разве ты не видишь, что делаешь ей больно?

Салливан разжал пальцы. Деревянной походкой Селия направилась, но не к гостевому домику, а к обрыву, откуда открывался вид на озеро.

– Я не хотел причинять ей боль.

Но именно так оно и вышло. В ее глазах стояли слезы. Он никогда не видел, чтобы Селия плакала, но сейчас… она чуть не разрыдалась.

– Я понятия не имею, какого черта между вами происходит, – признался Мак. – Но все ждут. Дай ей побыть одной.

Однако Салливан лишь угрюмо кивнул и повернулся к крыльцу. Броуди и Дэвис сверлили друг друга сердитыми взглядами. Они постоянно цапались, так что никто уже не обращал на это внимания. Пока Салливан не подошел к ступенькам, все молчали.

– Не хочешь нам сообщить, кто эта рыжая красотка? – тихо спросил Броуди.

– Клиентка, – бросил Салливан. Так ему велела сказать Селия.

Мак выразительно посмотрел на него, но промолчал.

– А почему твоя клиентка, то есть наша клиентка, – поправился Броуди, – разгуливает по нашему ранчо?

– Потому что Селии нужно тихое место, чтобы отдохнуть, – вмешался Мак. – И мы обещали ей, что здесь будет спокойно.

Салливан еще раз посмотрел ей вслед. Солнечные лучи падали на ее волосы, превращая их в огненную корону. Она была так прекрасна, что у него заныло сердце.

Он кашлянул и попытался сосредоточиться на братьях.

– У меня есть новая информация о маме.

– Семья ждет внутри, – сказал Броуди. – Я собрал всех.

Дэвис молчал. И не сводил глаз с Селии. На его лице было написано любопытство и… кажется, подозрение.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий