Knigionline.co » Любовные романы » Ирландское сердце

Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли (2015)

Ирландское сердце
  • Год:
    2015
  • Название:
    Ирландское сердце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Игорь Толок
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    317
  • ISBN:
    978-617-12-5314-8, 978-0-7653-2913-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Нора Джейн – молодая американка, в жилках которой течет шотландская кровь. Во времечко Великого голода матерь и сестра Норки покинули Шотландию и осели в Штатов. А теперь Тина начинает новейшую жизнь в Париже и провожает там Питера Маки – того, кого искала всю жизнь, любящего и оклеветанного мужа. Счастие длится долго – до начала Второй мировой междоусобицы. Питер уехал подсоблять повстанцам в Шотландию, а Нора трудится медсестрой в лазарете. Их пути разбредаются, но чувства укрепляются. Долгое времечко от Питера нет новостей … Неужели они потеряли дружка друга в этой кирке страстей и междоусобиц? Суждено ли им встретиться снова? Я благодарна громадному множеству индивидуумов – не только за их помощь в прочтении " Ирландской кровушки ", но и за поддержку моего последующего романа, " Залив Голуэй ", которая исделала возможным вход его продолжения. Спасибочки моим сестрам Фрэнк, Мики, Джессика и Нэнси, моему брату Джону, моим зятьям Эрни Страпазону, Алексовну Пейниану и Брюсу Джарчоу, моей снохе Марте Фостер Келли.

Ирландское сердце - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги

А все эти ирландские песни и притчи, которые в итоге привели в действие восстание…

Невидимые вещи.

Я вспомнила слова Мауры О’Коннор у колодца святого Энды: в потусторонний мир можно попасть через родник, озеро или в момент внезапного прозрения.

И все же на берегах залива Голуэй реальная и воображаемая Ирландии встретились для меня и соединились.

Забавно, но одна из причин, по которой я хотела домой, – чтобы рассказать родным, что я нашла место, где родилась бабушка Онора, что стояла на том самом клочке ирландской земли, который принадлежит исключительно нам. Я бы показала им камешки из развалин очагов сожженных рыбацких хижин.

Я поставила фотографию Питера. Он сказал мне, чтобы я возвращалась в Америку. И работала на Ирландию из Чикаго.

Я задумалась о том, предпримет ли клуб Ирландского товарищества что-то, чтобы остановить гражданскую войну? Обе стороны не будут получать денег из Америки, пока не перестанут убивать друг друга.

На моем алтаре были две небольшие бутылочки святой воды: одна из Лурда, вторая – из родника Дьявольского Пса. Я брызнула на себя из обеих, потом написала письмо Розе, капнула пару капель в конверт и указала на нем адрес бакалейного магазина на перекрестке Ларнис-Корнер.

Я сообщила Розе, что приеду домой весной. Мне нужно время, чтобы накопить на билет.

Через две недели в мою квартирку на площади Вогезов принесли телеграмму. Она была от Розы:

Мейм умирает. Ты нужна нам. Мы любим тебя. Приезжай домой.

Мейм умирает? Я не могла ждать еще шесть месяцев, я должна была ехать прямо сейчас. Деньги, мне необходимы деньги. Взгляд мой упал на эскиз Матисса в рамке. Вот вам плод игры воображения с конкретным ценником на нем.

В тот же день я телеграфировала Джону Куинну. Он авансом прислал мне достаточно, чтобы я могла попасть уже на следующий корабль. Эскиз я передам ему в Нью-Йорке. Хоть наконец-то лично познакомлюсь с этим человеком.

Я упаковала свои вещи, фотографии, «Сенеку» и камешки из очага в Барне.

В первое утро путешествия в море я вышла на палубу. К западу от корабля раскинулась земля.

Ирландия.

«Прощай, Ирландия, – подумала я. – Я покидаю тебя, как это когда-то сделали мои предки. Повторяю их путь».

И до меня донесся тихий голос Питера: «Slán abhaile. Счастливой дороги домой».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий