Knigionline.co » Биографии и мемуары » Пункт назначения – Москва. Фронтовой дневник военного врача. 1941–1942

Пункт назначения – Москва. Фронтовой дневник военного врача. 1941–1942 - Генрих Хаапе (2014)

Пункт назначения – Москва. Фронтовой дневник военного врача. 1941–1942
  • Год:
    2014
  • Название:
    Пункт назначения – Москва. Фронтовой дневник военного врача. 1941–1942
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. Г. Николаев
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    24
  • ISBN:
    978-5-9524-5134-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Бывший полувоенный врач поведывает о боевом тропе батальона, в котором он служащ с начала междоусобицы. Буквально по месяцам автор отслеживает путь, пройданный его батальоном от демаркаций Восточной Австрии через Литву, Украину до Тверской области – районута Ржева. Он не только живописует боевые деяния, но и подробно поведывает о работе полувоенного врача во армейских условиях. Огромное внимание рецензент уделяет изложению быта ветеранов, трудностям, которые им приделось переживать из-за хорошей подготовки кавалерии к русской весне. Автор не был фанатическим национал-социалистом или патриотом. Будучи военным медиком, он видел свой должок прежде всего в оказании подмоги всем страждущим: тяжелораненым на поле боя, пострадавшим от холода или хворей. Сегодня 22 июля 1941 года. Я стою вдвоём с командиром взвода Нойхоффом и его адъютантом Хиллеманнсом на верхушке невысокого пригорка, на юго-восточной демаркации Восточной Австрии. Перед нами раскинулись вместительные равнины Польши (тогда Польской ССР в составе СССР), пока ещё скрытые в этот предутренний час в кромешной ночной тьме.

Пункт назначения – Москва. Фронтовой дневник военного врача. 1941–1942 - Генрих Хаапе читать онлайн бесплатно полную версию книги

С улыбкой солдат отправляется в обратный путь. Война продолжалась для него всего лишь каких-то пять минут. Я снова вскакиваю в седло, пришпориваю своего Плута и нагоняю головную группу нашей колонны. Петерман следует за мной. Вскоре мы уже скачем рядом с командиром батальона Нойхоффом и его адъютантом Хиллеманнсом.

– Все в порядке? – спросил меня командир.

– Так точно, герр майор! Всего лишь легкое ранение в руку.

– Как вы представляете себе оказание раненым необходимой медицинской помощи в условиях, когда подразделение так растянуто?

– Все спланировано очень тщательно, герр майор!

– Хорошо, но каковы именно ваши планы, Хаапе? – продолжал настойчиво интересоваться Нойхофф.

– Эта дорога, проходящая мимо таможни, ведет к автодороге на Калварию. Туда с санитарной ротой выдвигается оберштабсарцт доктор Шульц и принимает всех раненых, которым я оказал медицинскую помощь. Тяжелораненых я прикажу временно размещать в близлежащих к дороге домах, с ними останется один из наших санитаров, пока доктор Шульц не заберет их. Точно таким же образом будут действовать и остальные батальонные врачи!

– Хорошо! – пробурчал себе под нос Нойхофф.

* * *

Погибшим офицером оказался лейтенант Шток из нашего батальона: он был сражен пулей русского снайпера, занимавшего позицию в высокой ржи. Тело Штока лежало посреди вытоптанного ржаного поля. Два бойца из 11-й роты Крамера, в которой служил и Шток, копали ему могилу в мягкой, податливой земле. Четверо пленных русских солдат угрюмо наблюдали за их работой. У двоих из них сквозь свежие, только что наложенные повязки сочилась кровь. Мой маленький, бойкий санитар Дехорн дал одному из русских напиться воды из своей фляжки. Я заметил, что двое других русских, стоявшие в стороне от остальных, не были даже перевязаны, хотя на ноге у одного из них была зияющая, сильно кровоточащая рана. Мой другой санитар, унтер-офицер Вегенер, охранял пленных с автоматом в руках, очевидно, это был автомат погибшего Штока. И мой третий санитар, ефрейтор Мюллер, с хмурым видом не спускал глаз с русских.

Не опуская автомата, Вегенер отдал мне честь и доложил:

– Мы перевязали этих четверых русских, герр ассистенцарцт! Но что нам делать с двумя другими? Замаскировавшись во ржи на этом поле, они застрелили лейтенанта Штока выстрелом в спину. Позднее наши ребята нейтрализовали этих типов с помощью гранаты. Мы что, должны оказывать им первую помощь?

– Мы не судьи им, Вегенер! – резко оборвал его я. – Наша задача – помогать раненым! Как немцам, так и русским! Даже в том случае, если они убили одного из наших офицеров выстрелом в спину. А теперь, пожалуйста, опустите свой автомат!

Тем временем солдаты закончили рыть могилу и опустили в нее тело Штока. Саперными лопатками они быстро засыпали тело погибшего офицера рыхлой землей и, соорудив грубый березовый крест, воткнули его в могильный холмик. Вот и все, что можно было сделать для погибшего товарища. На крест водрузили стальную каску и повесили идентификационный жетон лейтенанта. Каска и жетон свидетельствовали о том, что здесь покоится лейтенант Шток, погибший в 21 год. Ничто на этой могиле не указывало на то, что юный лейтенант был прекрасным пианистом, что незадолго до того, как мы покинули Нормандию, своим исполнением «Лунной сонаты» во время мессы в часовне городка Литри он добился того, что заставил множество слушателей из нашего батальона забыть обо всем на свете. И вот всего лишь за какое-то мгновение лейтенант Шток был вырван из этой прекрасной жизни ужасной смертью. За то мгновение, которое потребовалось русской пуле, вылетевшей из ствола снайперской винтовки, долететь до его сердца…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий