Knigionline.co » Книги Приключения » Сокровище Голубых гор

Сокровище Голубых гор - Эмилио Сальгари (1907)

Сокровище Голубых гор
  • Год:
    1907
  • Название:
    Сокровище Голубых гор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Любовь Мурахина-Аксенова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    29
  • ISBN:
    978-5-17-073463-4, 978-5-271-38465-3, 978-5-271-38466-0, 978-5-17-073483-2, 978-5-17-073488-7, 978-5-271-38467-7
  • Рейтинг:
    3 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Увлекательный кинороман классика испанской литературы Антонио Сальгари переносит телезрителя к берегам Новейшей Каледонии, там терпит кораблекрушение корабль лейтенанта Фернандо де Бельграно. Сам персонаж чудом спасается, попадает к туземцам и даже становится их предводителем. Однако месяцы его сочтены, и предпоследнее, что он может исделать для своих детей – отослать им письмо и колоду с указаниями, там спрятаны богатства древней расы. Капитан "Севильи" представлял собой прекраснейший тип испанца с примесью итальянской крови. Бронзовое личико его выражало необузданную энергию былых воинов низких Анд, а чёрные бархатистые глазища горели ещё юношеским огнём, несмотря на то что ему ужо стукнуло тридцать лет. Он был низкого роста, плечистый, крепкий, жилистый и сильный, потому его не без основания сопоставляли с быком - пуной, бурей его родных гор. В чёр-ной бороде, окаймлявшей его красивое личико и придававшей ему несходство с одним прославленным бандитом, еще не поблескивало ни одного белоснежного волоска, между тем как густейшие волосы на голове были ужо сильно подёрнуты сединой.

Сокровище Голубых гор - Эмилио Сальгари читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вот именно за этим-то, за отысканием сокровища, мы и обратились к вам, сеньор Ульоа. Я был уверен, что вы как друг нашего отца не откажетесь помочь нам в этом деле, а мы, со своей стороны, готовы предоставить вам известную часть того, что будет нами найдено в Голубых горах. Выскажусь определеннее, – продолжал молодой человек, немного подумав, – если вы согласитесь посвятить себя исключительно нашему делу, оставив все остальные, хоть на полгода. Думаю, наши поиски займут не больше времени. Итак, дон Хосе, если вы найдете возможным предоставить себя и свой корабль в наше распоряжение на полугодовой срок, то мы обязуемся вознаградить вас третьей частью всего сокровища, скрытого для нас нашим отцом в Голубых горах. В случае же, если наше предприятие почему-либо не увенчается успехом, вы получите вознаграждение по высшей оценке из состояния, оставленного нам отцом, а это состояние тоже довольно порядочное.

– Вы все это говорите серьезно, сеньор Бельграно? – спросил Ульоа, вскочив со своего места.

– Вполне серьезно, – подтвердил молодой человек. – Ну так как же, сеньор Ульоа, можем мы надеяться на ваше согласие?

– Разумеется! – весело вскричал моряк, срывая с себя фуражку и подбрасывая ее вверх. – Черт возьми, неужели я похож на дурака, который способен отказаться от подобного предложения! А когда вы желали бы отправиться в путь?

– Чем скорее, тем лучше, ввиду того что второй экземпляр наших документов находится в руках капитана Рамиреса, и он наверняка поспешит воспользоваться этим.

– А вы не знаете, где в настоящее время этот пират? – осведомился капитан.

– Корабль его все еще в порту, а на корабле ли сам его владелец – не знаю.

– Гм! Ну, он может обогнать нас, если даже выйдет и позже. Судно у него образцовое, быстроходнее моего, – проговорил с задумчивым видом моряк. – Еще только десять, – прибавил он, взглянув на часы. – Времени у нас достаточно, успеем до вечера погрузить все необходимое. Итак, если вам угодно, ровно в полночь мы можем поднять паруса.

– Отлично, капитан. К этому времени мы с сестрой будем на вашем корабле. А пока до свидания.

Оставшись один, Ульоа крикнул:

– Эй, Эмилио!

На этот зов явился тот самый юнга, который перед тем подавал кофе, и почтительно спросил:

– Что прикажете, капитан?

– Где экипаж?

– С вашего разрешения, капитан, весь на берегу.

– Это я знаю. Но где именно?

– Боцман говорил, что его самого и всех остальных в случае надобности можно найти в таверне Быка.

– Ну так ступай туда и скажи им от моего имени, чтобы все они немедленно собрались на борту. Ночью выходим.

– Слушаю, капитан! – проговорил юнга и бросился исполнять полученное приказание.

Не прошел он и двадцати шагов по набережной, как какой-то плотный, коренастый человек, с лицом индейца из области Кордильер, только более грубым и неприятным, схватил его за руку и так сжал ее, что бедный малый чуть не взвыл от боли.

– Молчи! – угрожающим шепотом предупредил его незнакомец. – Молчи и следуй за мной, если хочешь быть богатым. Ведь ты – юнга с «Андалузии»?

– Да, сеньор. Но я послан по спешному делу и…

– Ладно! Я не стану надолго задерживать тебя. Всего на четверть часа. Потом можешь идти, куда тебе нужно. Называй меня капитаном и следуй за мной так, чтобы это не очень бросалось в глаза разным любопытным.

III. Гибель «Андалузии»

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий