Knigionline.co » Наука, Образование » Принцесса Занзибара. Женщины при дворе султана Сеида Саида

Принцесса Занзибара. Женщины при дворе султана Сеида Саида - Эмилия Руэте (2011)

Принцесса Занзибара. Женщины при дворе султана Сеида Саида
  • Год:
    2011
  • Название:
    Принцесса Занзибара. Женщины при дворе султана Сеида Саида
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Петровская
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    10
  • ISBN:
    978-5-227-01952-3
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Полуостров Занзибар, оккупированный оманским султаном Сеидом Саидом, в XIX веке переживал эру взлета. В нескольких замках султана в окружении бессчетной челяди росли практически 40 царевичей и принцесс. Дочь султана Салама бинт-Саид ведает в данной книжке о собственном удовлетворенном детстве и о том, как впоследствии погибели основателя она, пережив вереницу дворцовых переворотов, вышла замуж за германского предпринимателя и перебежала в христианство под именованием Эмилии Руэте.
Принцесса потрясающе буквально воссоздает систему отношений в гареме, излагает собственные взоры на состояние восточной дамы, объясняет все тонкости восточного этикета. «Занзибар – полуостров возле восточного побережья Африки, в обилии изготовляющий гвоздику, сладкий тростник, пряности и кокосы. Султан Занзибара получал солидную необходимую сумму средств, взимая таможенный сбор за всякого раба, состоявшегося сквозь его порт, спасибо чему стал довольно состоятелен. Ее жизнь – жизнь дамы, которая была отвергнута собственной возлюбленной семьей за то, собственно что не соблюла незыблемые обыкновения, – в значимой мере была борьбой и в вопросах валютных, и в мире эмоций, и в сфере социальной морали.

Принцесса Занзибара. Женщины при дворе султана Сеида Саида - Эмилия Руэте читать онлайн бесплатно полную версию книги

Моя мать была по происхождению черкешенкой. Вместе с братом и сестрой она мирно жила на ферме отца. Внезапно началась война, страну захватили полчища мятежников, и маленькая семья укрылась «в месте, которое было под землей» – так называла это моя мать; вероятно, она имела в виду подвал: их нет на Занзибаре. Но эти отчаянные головорезы отыскали их, убили обоих родителей моей матери, а троих детей увезли на коне. До моей матери так никогда и не дошло никаких известий ни о судьбе брата, ни о судьбе сестры. Должно быть, мой отец стал ее владельцем, когда она была еще очень мала, потому что она потеряла свой первый зуб в его доме и была воспитана вместе с двумя из моих сестер, которые были одного с ней возраста, как их подруга. Как они, она научилась читать, и это было достижением, возвышавшим ее над другими женщинами ее положения, которые обычно попадали во дворец в шестнадцать или восемнадцать лет и в этом возрасте, конечно, вовсе не желали сидеть на твердой школьной циновке вместе с малолетками. Она была некрасивой, но высокой и хорошо сложенной, и глаза у нее были черные; черными были и ее волосы, которые спускались до коленей. Она была ласковой и доброй, и ничто не было ей приятнее, чем помочь кому-то, кто мог оказаться в беде. Она всегда была готова пойти к больному и даже ухаживать за больным как сиделка. До сегодняшнего дня я помню, как она ходила от постели одного заболевшего к постели другого с книгой в руке, читая им благочестивые утешительные советы.

Моя мать имела большое влияние на Сеида Саида, который редко отказывался исполнить ее желания, хотя большая часть ее просьб была о других. И когда она приходила увидеться с ним, он вставал и делал шаг ей навстречу, а это был очень заметный знак отличия. Имея от природы мягкий и спокойный характер, она отличалась скромностью и во всех делах вела себя честно и открыто. Выдающимся умом она не отличалась, зато шила с изумительным мастерством. Для меня она была нежной любящей матерью, что, однако, не мешало ей сурово наказывать меня, когда я этого заслуживала. В Бет-иль-Мтони у нее было много друзей, а это редкость для женщины из арабского дома. Никто не мог бы сильнее верить в Бога. Я вспоминаю пожар, который случился в конюшнях в одну из лунных ночей, когда мой отец был в городе со своей свитой. При ложной тревоге, когда сообщили, будто бы наш дом загорелся, моя мать взяла под одну руку меня, а под другую свой большой Коран и выбежала из двери. В момент опасности ее больше ничто не интересовало.

Насколько я помню, мой отец, которого называли Сеид или султан, имел, с тех пор как я родилась, только одну главную жену. Остальных, младших жен, которых, когда он умер, насчитывалось семьдесят пять, он покупал время от времени. Его главная жена Азза бинт-Сеф, из семьи монархов Омана, была в его доме абсолютной владычицей. Хотя рост у нее был маленький и внешность неприметная, она имела над своим мужем необыкновенную власть, султан охотно соглашался со всеми ее замыслами. По отношению к другим женам Сеида и к его детям она вела себя властно, высокомерно и придирчиво; счастье еще, что у нее не было своих детей, иначе ее тирания наверняка была бы невыносимой. Все дети моего отца – а их было тридцать шесть, когда он умер, – родились от младших жен, поэтому мы все были равны, и не нужно было поднимать вопрос о том, кто выше родом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий