Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Чернила, железо и стекло

Чернила, железо и стекло - Гвендолин Клэр (2018)

Чернила, железо и стекло
Если кто-то прекрасно разберется в криптографии, на Вселенной его считают безумным. Эльза проживает в написанном мирке. Ей почти 17. Нескоро Эльза присвоит книгу Вельданы и будет печться о ней. Но что-то идет не как. Границы мирка нестабильны. Его творец – известнейший западноевропейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а матерь Эльзы украдена. Девушка отправляется из Вельданы на Вселенную, чтобы ее отыскать. В Испании она встретит потаённое общество ученых – физика, алхимика и криптографа, узнаетбудет о самом небезопасном оружии всех времён и приоткроет пелену политического наговора. Эльза рождена для медицины. Но справится ли она с функцией смотрителя Вельданы? Луизовна присела на бережку водоема и отогнула подол юбочки: ей совершенно не хо-члось испачкать его в склизких водорослях. Нужно же, а здесь объявился новый ввид морских звёзд! – удивилась девочка. Интересно, смогут ли они выстоять в этом мире? Напялив перчатку с вмонтированным циферблатом, Эмма активировала сенсоры стабилизации на язычках пальцев, после чего иной рукой аккуратно выудила речную звезду из пруда.

Чернила, железо и стекло - Гвендолин Клэр читать онлайн бесплатно полную версию книги

Спрятав портальное устройство в мешочек, она услышала позади себя отдаленный цокот дюжины копыт и скрип несмазанных колес. К скромным владениям Монтеня подъехала парижская пожарная бригада, которой оставалось лишь не допустить распространения пламени на соседние здания. Эльза раздраженно фыркнула, взяла спасенные фолианты и шагнула в портал. Она шагала вперед, дрожа от холода, и, наконец, очутилась на булыжной мостовой, расположенной между каналом и рядом четырехэтажных кирпичных зданий, темнеющих в полумраке. Домики жались друг к другу так плотно, что напоминали книги, стоящие на переполненной полке.

Амстердам.

Портал закрылся, а Эльза ступила на крыльцо. Одной рукой девушка притиснула фолианты к бедру, а свободной рукой позвонила в колокольчик на двери де Вриса, считая секунды, пока он не откроет дверь.

Де Врис оказался высоким и худощавым, лысым, но с густыми ухоженными усами джентльмена Викторианской эпохи. На нем был бархатный смокинг цвета бургундского вина со слегка потертыми манжетами. Эльза считала де Вриса ужасно старым. Правда, в Вельдане не водилось никого старше сорока, поэтому сравнивать ей было не с кем. В любом случае у де Вриса уже появилась сетка морщинок вокруг глаз, а морщины поглубже залегли между бровями – последние сейчас стали даже еще более заметны, чем раньше.

– Эльза, дорогая, что ты тут делаешь? Где Джуми? – спросил он по-голландски, надевая очки в металлической оправе, чтобы убедиться, что перед ним – не привидение.

– Много чего произошло. Разрешите мне войти, мне потребуется время, чтобы все вам объяснить, – ответила Эльза, плавно переходя на голландский.

Очередная особенность, записанная в книге мира Вельданы.

Вельданцы могли освоить новый язык за пару минут после того, как его услышали – не путаясь в грамматических правилах и не прилагая огромных усилий, чтобы запомнить слова. Хотя Эльза знала де Вриса с детства, и голландский для нее был как родной вельданский.

– Конечно, конечно, – согласился де Врис, широко распахнув дверь и проведя ладонью по лысой макушке.

Де Врис собрался облегчить ее ношу, но Эльза крепче сжала книги и, обойдя наставника ее матери, поднялась по ступенькам на второй этаж, где и располагалась его квартира. Из вежливости она подождала де Вриса наверху и не стала переступать порог его жилища.

– Итак? – спросил де Врис, закрыв за собой дверь. – Ты мне расскажешь, почему ты в саже и от тебя пахнет дымом?

На мгновение Эльза задумалась, каким образом де Врис сумел уловить запах дыма, если его квартира, впрочем, как и он сам, насквозь пропахли табаком. Она положила кипу фолиантов на шкафчик, стоявший возле двери, и выпалила:

– Монтень убит. В библиотеке начался пожар, когда я перенеслась туда из Вельданы. Вот все, что мне удалось спасти.

Де Врис выругался, используя непристойные выражения, которые не стоило бы слышать девушке. Но ведь де Врис с Монтенем были близкими друзьями. Эльза не могла знать, повлиял ли этот факт на шаткое перемирие Джуми с Монтенем.

Любому понятно, что исчезновение библиотеки – чудовищная, невосполнимая утрата.

– Де Врис! – воскликнула она, приводя его в чувство. – Это еще не все. У меня нет книги мира Вельданы. Джуми – единственная, кто может попасть в тайную комнату, где она хранится. Книга, конечно же, находилась в доме, когда он горел.

– Хм, Эльза… Но я… – рассеянно пробормотал де Врис. – Мне почти ничего не известно о самом устройстве тайника, но я смею утверждать, книга мира может остаться целой именно потому, что ее спрятали в тайной комнате.

– Возможно. Но если она повреждена, я не могу рисковать возвращаться назад. Никогда. – Эльза сжала зубы и попыталась казаться спокойной, чтобы де Врис не заметил ее страх, который, будто кислота, обжигал ей грудь и разъедал внутренности.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий