Knigionline.co » Книги Приключения » Золотой жук = The Gold-bug

Золотой жук = The Gold-bug - Эдгар Аллан По (1843)

Золотой жук = The Gold-bug
Эдгар Алан По (1809 – 1849) – американский литератор - романтик, виртуоз новеллы, основатель детективного пересказа и научно-фантастической повести. Мирок произведений литератора причудливый и в то же времечко изысканный. Его законуты подчиняются не общепризнанной логике, а лишь забаве авторского воображенья. В книгу вбежали рассказы " Что произошло с господином Артуром ", " Рукопись, нахоженная в бутылке ", " Украданное письмо ", " Родник и маятник ", " Серебряный жук ", в которых неярко проявился необыкновенный писательский талантище Э. А. По. Магазин женских шляпок г-жи Тодда помещался в одноэтажном доме на Мэйн-стрит, невдалеке от известной в Йорке (штат Виргиния) хостели " Синица в ручонках ". Летом 1811 гектодара в добавление к обыкновенному своему товару — затейливым изготовлениям из шелка, многоцветных лент и кружев, другие из которых могли обрадовать глаз даже cамых привередливых красавиц, — г-жа Тодда открыла шуструю торговлю духоварищами, гримом, белилами и прочими благовониями. Все это не залеживалось с тех пор, как в меблированных спальнях по соседству.

Золотой жук = The Gold-bug - Эдгар Аллан По читать онлайн бесплатно полную версию книги

«It is clearly inferred,» replied the Prefect, «from the nature of the document, and from the non-appearance of certain results which would at once arise from its passing out of the robber’s possession – that is to say, from his employing it as he must design in the end to employ it.»

«Be a little more explicit,» I said.

«Well, I may venture so far as to say that the paper gives its holder a certain power in a certain quarter where such power is immensely valuable.» The Prefect was fond of the cant of diplomacy.

«Still I do not quite understand,» said Dupin.

«No? Well; the disclosure of the document to a third person, who shall be nameless, would bring in question the honour of a personage of most exalted station; and this fact gives the holder of the document an ascendency over the illustrious personage whose honour and peace are so jeopardised.»

«But this ascendency,» I interposed, «would depend upon the robber’s knowledge of the loser’s knowledge of the robber. Who would dare —»

«The thief,» said G., «is the Minister D —, who dares all things, those unbecoming as well as those becoming a man. The method of the theft was not less ingenious than bold. The document in question – a letter, to be frank – had been received by the personage robbed while alone in the royal boudoir. During its perusal she was suddenly interrupted by the entrance of the other exalted personage from whom especially it was her wish to conceal it. After a hurried and vain endeavour to thrust it in a drawer, she was forced to place it, open as it was, upon a table. The address, however, was uppermost, and, the contents thus unexposed, the letter escaped notice. At this juncture enters the Minister D —. His lynx eye immediately perceives the paper, recognises the handwriting of the address, observes the confusion of the personage addressed, and fathoms her secret. After some business transactions, hurried through in his ordinary manner, he produces a letter somewhat similar to the one in question, opens it, pretends to read it, and then places it in close juxtaposition to the other. Again he converses, for some fifteen minutes, upon the public affairs. At length, in taking leave, he takes also from the table the letter to which he had no claim. Its rightful owner saw, but, of course, dared not call attention to the act, in the presence of the third personage who stood at her elbow. The Minister decamped, leaving his own letter – one of no importance – upon the table.»

«Here, then,» said Dupin to me, «you have precisely what you demand to make the ascendency complete – the robber’s knowledge of the loser’s knowledge of the robber.»

«Yes,» replied the Prefect; «and the power thus attained has, for some months past, been wielded, for political purposes, to a very dangerous extent. The personage robbed is more thoroughly convinced, every day, of the necessity of reclaiming her letter. But this, of course, cannot be done openly. In fine, driven to despair, she has committed the matter to me.»

«Than whom,» said Dupin, amid a perfect whirlwind of smoke, «no more sagacious agent could, I suppose, be desired, or even imagined.»

«You flatter me,» replied the Prefect; «but it is possible that some such opinion may have been entertained.»

«It is clear,» said I, «as you observe, that the letter is still in the possession of the Minister; since it is this possession, and not any employment of the letter, which bestows the power. With the employment the power departs.»

«True,» said G.; «and upon this conviction I proceeded. My first care was to make thorough search of the Minister’s hotel; and here my chief embarrassment lay in the necessity of searching without his knowledge. Beyond all things, I have been warned of the danger which would result from giving him reason to suspect our design.»

Конец ознакомительного фрагмента.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий