Knigionline.co » Книги Приключения » Золотой жук = The Gold-bug

Золотой жук = The Gold-bug - Эдгар Аллан По (1843)

Золотой жук = The Gold-bug
Эдгар Алан По (1809 – 1849) – американский литератор - романтик, виртуоз новеллы, основатель детективного пересказа и научно-фантастической повести. Мирок произведений литератора причудливый и в то же времечко изысканный. Его законуты подчиняются не общепризнанной логике, а лишь забаве авторского воображенья. В книгу вбежали рассказы " Что произошло с господином Артуром ", " Рукопись, нахоженная в бутылке ", " Украданное письмо ", " Родник и маятник ", " Серебряный жук ", в которых неярко проявился необыкновенный писательский талантище Э. А. По. Магазин женских шляпок г-жи Тодда помещался в одноэтажном доме на Мэйн-стрит, невдалеке от известной в Йорке (штат Виргиния) хостели " Синица в ручонках ". Летом 1811 гектодара в добавление к обыкновенному своему товару — затейливым изготовлениям из шелка, многоцветных лент и кружев, другие из которых могли обрадовать глаз даже cамых привередливых красавиц, — г-жа Тодда открыла шуструю торговлю духоварищами, гримом, белилами и прочими благовониями. Все это не залеживалось с тех пор, как в меблированных спальнях по соседству.

Золотой жук = The Gold-bug - Эдгар Аллан По читать онлайн бесплатно полную версию книги

We left M. Valdemar entirely undisturbed until about three o’clock in the morning, when I approached him, and found him in precisely the same condition as when Dr. F – went away – that is to say, he lay in the same position. The pulse was imperceptible; the breathing was gentle (scarcely noticeable, unless through the application of a mirror to the lips); the eyes were closed naturally; and the limbs were as rigid and as cold as marble. Still, the general appearance was certainly not that of death.

As I approached M. Valdemar I made a kind of half effort to influence his right arm into pursuit of my own, as I passed the latter gently to and fro above his person. In such experiments with this patient I had never perfectly succeeded before, and assuredly I had little thought of succeeding now; but to my astonishment, his arm very readily, although feebly, followed every direction I assigned it with mine. I determined to hazard a few words of conversation.

«M. Valdemar,» I said, «are you asleep?» He made no answer, but I perceived a tremor about the lips, and was thus induced to repeat the question, again and again. At its third repetition, his whole frame was agitated by a very slight shivering; the eyelids unclosed themselves so far as to display a white line of a ball; the lips moved sluggishly, and from between them, in a barely audible whisper, issued the words —

«Yes; asleep now. Do not wake me! – let me die so!»

I here felt the limbs and found them as rigid as ever. The right arm, as before, obeyed the direction of my hand. I questioned the sleep-waker again —

«Do you still feel pain in the breast, M. Valdemar?»

The answer now was immediate, but even less audible than before —

«No pain – I am dying.»

I did not think it advisable to disturb him further just then, and nothing more was said or done until the arrival of Dr. F —, who came a little before sunrise, and expressed unbounded astonishment at finding the patient still alive. After feeling the pulse and applying a mirror to the lips, he requested me to speak to the sleep-waker again. I did so, saying —

«M. Valdemar, do you still sleep?»

As before, some minutes elapsed ere a reply was made; and during the interval the dying man seemed to be collecting his energies to speak. At my fourth repetition of the question, he said very faintly, almost inaudibly —

«Yes; still asleep – dying.»

It was now the opinion, or rather the wish, of the physicians, that M. Valdemar should be suffered to remain undisturbed in his present apparently tranquil condition, until death should supervene – and this, it was generally agreed, must now take place within a few minutes. I concluded, however, to speak to him once more, and merely repeated my previous question.

While I spoke, there came a marked change over the countenance of the sleep-waker. The eyes rolled themselves slowly open, the pupils disappearing upwardly; the skin generally assumed a cadaverous hue, resembling not so much parchment as white paper; and the circular hectic spots which, hitherto, had been strongly denned in the centre of each cheek, went out at once. I use this expression, because the suddenness of their departure put me in mind of nothing so much as the extinguishment of a candle by a puff of the breath. The upper lip, at the same time, writhed itself away from the teeth, which it had previously covered completely; while the lower jaw fell with an audible jerk, leaving the mouth widely extended, and disclosing in full view the swollen and blackened tongue. I presume that no member of the party then present had been unaccustomed to death-bed horrors; but so hideous beyond conception was the appearance of M. Valdemar at this moment, that there was a general shrinking back from the region of the bed.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий