Нареченная - Кира Касс (2020)

Нареченная
Холлис Брайт увеличилась во замке Керескен. Равно Как также многочисленные женщины с известных фамилий, возлюбленная горячо желает достичь интереса юного также изящного короля. Если этот утверждает об собственной влюбленности ко ней, Холлис эпатирована также встревожена в то же время. Цель завоевать душа Джеймсона сделалась реальностью. Однако в скором времени Холлис осознает, то что ее совершенно никак не удовлетворяет жизнедеятельность коронованной царицы. Ко этому ведь возлюбленная контактировать со Сайласом, что покоряет ее душа. Также Холлис принимается решение в несоответствие со царским суженый-ряженым. Абсолютная светлых ожиданий, возлюбленная совместно со Сайласом оставляет дворик. Однако получится единица Холлис организовать собственную жизнедеятельность таким образом, равно как ей грезится? Также станет единица данная жизнедеятельность длительной также благополучной? В Первый Раз в российском стиле! С ключей, достойных абсолютного доверия, мы выяснила о 1 изумительном богатыре. Об народе, настолько проворном также разработанном такого рода невообразимой смелости.

Нареченная - Кира Касс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я сидела как можно более прямо, слегка опустив голову и размеренно дыша. Я хотела, чтобы все видели во мне человека уравновешенного и одаренного. Может быть, тогда Джеймсон решится наконец сделать меня королевой.

В зал вошли немолодой джентльмен и его жена, изящно опиравшаяся на руку мужа. За ними следовали четверо их детей, трое мальчиков и девочка.

Дети выглядели очень бледными, а волосы у них были светлыми, но их родители уже начали седеть. Младший из мальчиков выглядел очень взволнованным, он крепко держался за руку сестры, а она внимательно оглядывала зал, как будто что-то искала.

Отец семейства опустился на одно колено, прежде чем представиться королю. Даже если бы нам не сказали, что они из Изолта, это было очевидно. В тех краях летом дули устрашающие ветры, а зима тянулась намного дольше, чем у нас. Я бы не удивилась, услышав, что у них даже сейчас лежит снег. А потому изолтенцы проводят много времени в домах, у них не увидеть загорелых лиц.

– Доброе утро, сэр, – сказал Джеймсон, приглашая мужчину к разговору.

– Ваше величество, молю простить наш жалкий вид, но мы сразу пришли прямо сюда, – робко начал отец семейства.

Я бы не назвала их вид жалким. Все члены семьи были закутаны в бархат, в огромное его количество… и это заставило меня покрепче сжать губы, чтобы не захихикать. Честно, кто вообще придумал такие вот рукава? Я могла бы сшить лишнее платье из того, что болталось вокруг их рук. А шляпы! Клянусь жизнью, я никогда не понимала моды Изолта!

По правде говоря, я и людей Изолта не понимала. Слово, которое первым делом приходило на ум, – «неоригинальные». Да, я слышала об их великих открытиях в астрономии и гербологии и о том, что медицинские исследования их врачей служили к немалой пользе народа. Но их музыка была в лучшем случае скучной, их танцы копировали наши, а все их усилия в области искусств в основном были просто повторением того, что можно увидеть в других местах. Зато их мода выглядела попыткой сотворить нечто такое, на что никто другой не мог претендовать. Да и зачем бы кто-то стал это делать?

– Мы пришли просить вашего милосердия, позволения поселиться в ваших владениях, дать нам убежище от нашего короля, – продолжил мужчина; в его голосе звучало крайнее напряжение.

– И откуда же вы прибыли, сэр? – спросил Джеймсон, хотя и так уже знал ответ.

– Из Изолта, ваше величество.

– Как вас зовут, сэр?

– Лорд Дашиэлл Истофф, ваше величество.

Джеймсон немного помолчал.

– Я слышал это имя, – наконец пробормотал он, сосредоточенно сдвинув брови.

Как только память выручила его, он снова посмотрел на просителя, и в его взгляде отразилось нечто вроде подозрительности и жалости.

– Да, я понимаю, почему вам захотелось покинуть Изолт. Ох, Холлис! – Он повернулся ко мне, теперь его глаза весело блестели. – Вы когда-нибудь благодарили богов за то, что ваш король – я, а не этот брюзга король Квинтен?

– Я благодарю богов за то, что наш король – вы, а не любой другой, ваше величество.

Я кокетливо похлопала ресницами, но я действительно благодарила небеса за него. Он был моложе и сильнее любого другого короля на континенте, он был намного добрее своего отца и далеко не так импульсивен, как другие правители, о которых я слышала.

– На вашем месте, – хихикнул Джеймсон, – я, пожалуй, тоже сбежал бы, сэр. За последнее время многие семьи предпочли иммигрировать в Короа. – (Одна такая семья жила прямо в замке, но я никогда не видела их.) – И это заставляет меня гадать, что же такое сумел в эти дни сделать дорогой старый король Квинтен, чтобы вселить подобный страх в своих подданных?

– У нас также есть дар вашему величеству, – сказал лорд Истофф вместо ответа.

Он кивнул старшему сыну, и юноша шагнул вперед, склонился перед королем и протянул ему длинный бархатный чехол.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий