Все ее страхи - Питер Свенсон (2017)

Все ее страхи
  • Год:
    2017
  • Название:
    Все ее страхи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Вячеслав Кольсун
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    36
  • ISBN:
    978-617-12-4876-2
  • Рейтинг:
    3.3 (4 голос)
  • Ваша оценка:
Со раннего возраста Кейт Придди проживала во обществе опасений, какие обострились уже после этого, равно как ее украл прежний возлюбленный. Вспыльчивый больной стремился пришлепнуть ее, однако застрелился непосредственно. Молодая Девушка желает избавиться со предыдущим также собственными боязнями, по этой причине дает согласие в рекомендация троюродного брата Корбина измениться квартирами. Молодая Девушка переселяется с Лондона во Город также расположена приступить все без исключения сначала… Неожиданно соседку Корбина обнаруживают безжизненной. Полицейский расспрашивает Кейт об Корбине. Разве убийца – некто? Боязни с минувшего снова вернутся ко Кейт.
Наиболее небольшой подход с аэропорта фамилии генерала Логана во орган Бостона пролегал посредством полуторакилометровый туннель Самнера. Черный, необработанный, со невысокими сводами – представлялось, то что Самнер создан сотня года обратно. Однако, данное близко с правды. Также во пятницу, 24 апреля, горячим вешним в вечернее время, около первокурсника Бостонского института равно как один раз в центре тоннеля закончилось топливо, с-из-за чего же обычная во время вершина двухполосная конфета в пути преобразовалась во полосную.

Все ее страхи - Питер Свенсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Слова больше не работали, и Кейт почувствовала, как сжимается горло, а легкие неистово пытаются втянуть кислород. В такси стоял такой же запах, как тогда в шкафу, – затхлый и гнилой, как будто там что-то сдохло много лет назад. Кейт думала о побеге, и переполняющие ее мысли вгоняли в еще большую панику. Она вспомнила о назначенных ей транквилизаторах – бензодиазепинах. Кейт редко их принимала, но всегда брала с собой, как ребенок, который не хочет расставаться с одеяльцем, хотя и не нуждается в нем. Однако таблетки находились в чемодане, который лежал в чертовом багажнике. Она пыталась что-то сказать таксисту, попросить его открыть багажник, но слова застряли в пересохшем горле. В этот момент – и такое случалось множество раз – она была уверена, что действительно умирает. Приступы паники не могут убить тебя. Конечно, не могут, думала она. Она зажмурилась, как будто на нее несся поезд. Напрасно она это сделала. Мир растворился в шкафу, заполненном мраком. Смерть подступила слишком близко. Нутро начало плавиться.

Смирись. Прими. Выпусти это. Пусть время течет своим чередом.

Такси продвинулось вперед на расстояние корпуса автомобиля и снова остановилось. От этого непродолжительного движения немного полегчало, словно именно ее мантра заставила машину ехать. Она повторяла спасительные слова снова и снова, чередуя их с дыхательными упражнениями.

Водитель махнул рукой, растопырил пальцы и что-то пробормотал в грязное лобовое стекло на непонятном Кейт языке. У нее почему-то сложился стереотип, что американские таксисты – сплошь и рядом низкорослые дядьки в кепках с недокуренными сигарами в зубах. И у них обязательно должны быть громкие голоса. Но этот – в чалме, с густой бородой, – если исключить тот факт, что он сидит с левой стороны, а не с правой, мог вполне сойти за лондонского.

– Далеко ли еще до конца тоннеля? – спросила Кейт через перегородку. Ее голос показался ей надломленным и робким.

– Там впереди что-то есть.

– Здесь всегда так?

– Иногда, – ответил водитель и пожал плечами.

Кейт махнула рукой и, отодвинувшись от перегородки, потерла коленки. Машина рывками продвигалась вперед, преодолевая по несколько метров за один раз, но когда они миновали пробку, которую создал «Шевроле», открылись обе полосы, и такси медленно, но верно стало приближаться к выезду из тоннеля. Кейт сделала глубокий вдох носом и выдох через рот. Она разжала кулаки, похрустела суставами и начала по очереди постукивать большим пальцем по кончикам остальных. Дыхание немного восстановилось.

Они наконец выехали из тоннеля, и едва Кейт успела заметить проблески распушенных облаков, громоздящихся в небе, как такси нырнуло в следующий тоннель, правда, пронеслось сквозь него без всяких заторов. Прежде чем они выскочили на другую скоростную дорогу, вьющуюся вдоль берега реки Чарльз, таксист успел наверстать потерянное время. Было достаточно светло, и Кейт смогла разглядеть слева задние стены кирпичных домов. По гладкой поверхности реки скользила спортивная гребная лодка.

Неожиданно водитель резко взял влево и выехал на узкую дорогу. Площадь, кирпичные дома на другой стороне, цветущие деревья вдоль тротуара.

– Бери-стрит, – сообщил таксист.

– Дом номер сто один.

– Понял.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий