Knigionline.co » Любовные романы » Отель «Магнолия»

Отель «Магнолия» - Кэролин Браун (2018)

Отель «Магнолия»
Цель сделалась явью с целью Джолин Бруссар: возлюбленная получила в наследство небольшой гостиница во викторианском жанре, находящийся из числа красочных сосен Ориентального Техаса. С Целью ее данное возможность приступить новейшую жизнедеятельность в отсутствии эмоции пики из-за неудавшуюся попытку уберечь собственную мама. Однако во данном безупречном проекте имеется один «но»: 2-ая пятьдесят процентов здания относится непреклонному также безлюдному Такеру Малоуну. 2 годы обратно некто лишился возлюбленную супругу также со этих времен топотит собственную печаль во выпивке.
Такер также Джолин цепляются из-за собственное далекое прошлое, опасаясь передвигаться далее.
С Целью их двух возобновление гостиницы «Магнолия» – данное вероятность привести процедура во личных сердцах. Однако сумеют единица они освободить далекое прошлое, оказать доверие товарищ товарищу также пустить благополучие во собственную жизнедеятельность?
Уже какое количество один раз Джолин в мыслях включилась во данную забаву, однако во этот вечерний час вновь никак не разубедилась.

Отель «Магнолия» - Кэролин Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги

Должно быть, он порядком ошеломил и утомил Джолин – явился без предупреждения, а потом все твердил о том, какой потенциал видит в этом месте. Поэтому он взял свой блокнот, рулетку и отправился наверх.

– Что ты еще надумал? – Она последовала за ним, а он явно такого не ожидал. Вот уж не ожидал! – Пристроить еще одно крыло, чтобы превратить постоялый двор в отель? – В ее голосе слились ревность и сарказм.

– Нет, мэм. Это место идеально подходит для гостиницы типа «постель и завтрак». Сохраняет ощущение уюта. К тому же тебе, вероятно, не захочется готовить завтрак на более чем двенадцать персон, не так ли? – спросил он.

– Тетя Шугар предлагала раскладную кровать для семьи с ребенком или для трех дам, приезжающих на уик-энд, чтобы прогуляться по антикварным бутикам. Но больше трех человек она в комнату не заселяла.

– Тогда восемнадцать – наш предел. Если гостей будет больше, нам придется поменять название на «Отель „Магнолия“». – Он открыл дверь в первую спальню, опустился на колени и снял с пояса рулетку. Вытащив кончик, он вручил ей ленту: – Тяни до другого конца комнаты.

– Моя первая работа в качестве помощника плотника, – усмехнулась она.

– Она ничуть не хуже моего первого опыта в качестве владельца гостиницы. Мне пришлось сервировать стол для ужина, – выпалил он в ответ.

– Думаю, нам обоим еще многому предстоит научиться, – резко заключила Джолин и потянула металлическую ленту в другой конец комнаты. – Двенадцать футов [10], и, по мне, она выглядит квадратной.

– Мы измерим точно, но я с тобой согласен. Можно отгородить шесть футов сбоку и сделать хорошую ванную и гардеробную, куда поместятся и раскладушка, и вешалки для одежды. Ты заметила, что ни в одной комнате нет шкафа? – Он свернул рулетку и набросал примерный план двух ванных комнат.

Она заглянула ему через плечо:

– Но внизу, под лестницей, оборудованы стенные шкафы.

– Шкафы довольно обшарпанные. Давай избавимся от них. У нас освободится место у окна, скажем, для кресла-качалки. И как вообще два старика таскали эти раскладные кровати вверх по лестнице?

Вспомнив о дяде и тете, Джолин улыбнулась:

– Когда я была маленькой, дядя Джаспер казался мне самым сильным человеком на свете, но теперь, думая об этом, готова поспорить, что в последние годы ему все труднее давались эти спуски и подъемы. Может, они и не так часто использовали раскладушки?

– А может, именно из-за этих кроватей они и решили отойти от дел?

Его глаза оторвались от записей и сосредоточились на ней. Она определенно была прекрасна, особенно когда улыбалась.

– Как я сказала тете Шугар, она нарочно подгадала с отъездом после Рождества, чтобы не заниматься генеральной уборкой к весне.

– Думаю, после ремонта убираться станет намного легче. Слушай, а ты часто ходишь по антикварным магазинам в Джефферсоне? – вдруг спросил он.

– Две самые близкие подруги тети Шугар управляют парой таких магазинчиков. Люси владеет лавкой «Сокровища с чердака», а Флосси принадлежит магазин «У мамы». А почему ты спрашиваешь?

– Видишь вон тот дубовый умывальник в углу? В двух спальнях стоят такие, и мы могли бы использовать их в качестве туалетного столика в каждой ванной комнате. Я представляю себе этот дом в духе старинной усадьбы в колониальном стиле, – сказал он. – Что тебе приходит на ум?

– Тара из «Унесенных ветром», – быстро решила Джолин, а Такера опять поразила ее очаровательная улыбка.

– Разве в Джефферсоне нет места с таким названием?

– Есть музей, ресторан и сувенирный магазин, но не гостевой дом. Я имела в виду ауру. Это место должно сохранить очарование магнолии, – сказала она.

– Хочешь посадить несколько магнолий? – спросил он.

– Тетя Шугар пыталась, но они не выжили.

Он присел на верхнюю ступеньку и похлопал по полу рядом с собой.

– Она когда-нибудь рассказывала тебе, почему гостиницу назвали «Магнолия»?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий