Knigionline.co » Наука, Образование » Глубокая игра: Заметки о петушиных боях у балийцев

Глубокая игра: Заметки о петушиных боях у балийцев - Клиффорд Гирц (1977)

Глубокая игра Заметки о петушиных боях у балийцев
  • Год:
    1977
  • Название:
    Глубокая игра: Заметки о петушиных боях у балийцев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Лазарева
  • Издательство:
    Ад Маргинем Пресс
  • Страниц:
    5
  • ISBN:
    978-5-91103-373-6
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
С точки зрения Гирца, этнография – это не «экспериментальная урок, занятая поисками закона», а урок «интерпретативная, занятая поисками значения». «Интерпретация культур» и насыщенное описание считаются ответом на формализацию и математизацию антропологического изучения в «этнонауке, когнитивной антропологии, компонентном анализе», в коих описание дает собой «этнографический алгоритм», приводящий к соединению «чрезмерного субъективизма с излишним формализмом» в облике «таксономий, парадигм, таблиц и других ухищрений». Интерпретативную антропологию. Оправившись от изумления, он задал вопрос, какого линия, мол, мы там проделываем. Наш владелец мин. 5 распинался перед ним, защищая нас и очень импульсивно разъясняя, кто мы эти. При данном он обрисовывал нас так детально и буквально, собственно что наступила моя очередь удивиться – так как мы до сего ни разу не вступали в контакт ни с одним районным обитателем, за исключением человека, нас поселившего, и крестьянского старосты. У нас были все причины пребывать у него в постояльцах, пояснял он, смотря полицейскому напрямик в очи.

Глубокая игра: Заметки о петушиных боях у балийцев - Клиффорд Гирц читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вскоре в наш дворик с важным видом явился полицейский: он искал деревенского старосту. (Староста не только присутствовал на петушиных боях – он их организовал. Когда подъехал грузовик, он побежал к реке, сбросил с себя саронг и нырнул; когда же наконец его нашли, он сидел на берегу реки и лил себе на голову воду. Полицейским он сказал, что все это время купался и ничегошеньки не знал о происходящем. Однако ему не поверили и наложили на него штраф в триста рупий, которые потом собирала вся деревня.) Увидев во дворике нас с женой, «белых людей», полицейский разыграл классический «двойной захват». Оправившись от изумления, он спросил, какого черта, мол, мы там делаем. Наш хозяин минут пять распинался перед ним, защищая нас и весьма импульсивно объясняя, кто мы такие. При этом он описывал нас настолько подробно и точно, что настала моя очередь изумиться – ведь мы до этого ни разу не вступали в контакт ни с одним местным жителем, за исключением человека, нас поселившего, и деревенского старосты. У нас были все основания находиться у него в гостях, объяснял он, глядя полицейскому прямо в глаза. Мы американские профессора; мы приехали с разрешения правительства; мы собираемся изучать местную культуру; мы хотим написать книгу, чтобы объяснить американцам, как живут балийцы. И весь день мы тихо и мирно сидим у них в гостях, пьем чай, обсуждаем проблемы культуры и знать не знаем ни о каких петушиных боях. Более того, мы в тот день не видели деревенского старосту, поскольку тот, по всей вероятности, уехал в город. Полицейский в полном смятении удалился. Выждав разумное время, за ним последовали и мы, весьма взволнованные, но очень довольные тем, что остались живы и даже не попали в тюрьму.

На следующее утро деревня стала для нас совершенно иным миром. Мало сказать, что мы перестали быть невидимками, мы вдруг стали центром всеобщего внимания, на нас изливалось необычайное дружелюбие, радушие, мы вызывали интерес и, что особенно интересно, всех развлекали. Каждый в деревне знал, что мы, как и все, убегали от полиции. Нас об этом расспрашивали снова и снова (я, должно быть, раз пятьдесят на день рассказывал эту историю с мельчайшими подробностями), при этом дружески, любя, но все же довольно настойчиво поддразнивая: «А почему вы просто не остались там и не рассказали полиции, кто вы на самом деле?»; «Почему же вы не объяснили, что вы просто смотрите, а не делаете ставки?»; «Неужели вы действительно испугались их маленьких пушек?» Как многие кинестетические народы, даже если речь шла о спасении жизни (или, как произошло восемью годами позже, о смерти), они сопровождали рассказы мимикой и жестами, весело и многократно изображали, как мы неуклюже убегали, строили рожицы, показывая выражение паники на наших лицах. Но главное, им ужасно понравилось и страшно их поразило, что мы не стали просто «доставать наши документы» (о том, что они у нас есть, они, разумеется, тоже знали) и подтверждать свой статус «высоких гостей», а вместо этого проявили солидарность с теми, с кем живем в одной деревне. (На самом-то деле мы проявили обыкновенную трусость, но в этом им тоже виделась солидарность.) Даже серьезный престарелый брахман, принадлежащий к тому типу священников, что находятся на полпути к небесам, который никогда не участвовал, даже косвенно, в петушиных боях и к которому не каждый балиец осмеливался приблизиться, призвал нас в свой двор, чтобы подробно расспросить, как все это было, и радостно посмеивался, дивясь необычности этого происшествия.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий