Knigionline.co » Наука, Образование » Архитектура забвения. Руины и историческое сознание в России Нового времени

Архитектура забвения. Руины и историческое сознание в России Нового времени - Андреас Шёнле (2011)

Архитектура забвения. Руины и историческое сознание в России Нового времени
Невзирая в продолжительное игнорирование также равнодушие, развалины исполнили значительную значимость во российской события. Вплотную вплоть до последнего периода общероссийский рельеф, равно как сельский, таким образом также муниципальной, изобиловал руинами, включая с недостроенных также покинутых величавых высочайших замков, подобных равно как свердловский замок в Царицыне, также вплоть до незаживших рубцов 2-Ой международный битвы также грустных итогов русского также постсоветского небрежения; никак не изъясняясь ранее об колоссальных местах забытых индустриальных полос (изображенных, во частности, во кинофильме Андрея Тарковского «Сталкер»). Во советский также постсоветское период повсюду раскиданные руины забытых строений давали в особенности резкое многознаменательное значимость находящемуся вокруг рельефу. Развалины – в множества взаимоотношениях облик рефлексивности, самосознания культуры, раздумывающей об личных истоках, и Россия во данном взаимоотношении никак не редкий случай. Писатель данной монографии изучает значимость, сваливаемое руинам во литературе также художестве, но кроме того во общественно-политическом дискурсе в многознаменательных сломах, с XVIII века вплоть до наших суток. Некто озаряет двойственные условия, какие тяготили во этот либо другой промежуток также мешали просторному признанию руин.

Архитектура забвения. Руины и историческое сознание в России Нового времени - Андреас Шёнле читать онлайн бесплатно полную версию книги

Некоторые фрагменты этой монографии появлялись ранее в печати в первоначальных редакциях в виде статей. Мои мысли о теории руин и о карамзинской «Бедной Лизе» были опубликованы в журнале «Новое литературное обозрение» в 2009 (№ 95) и 2003 (№ 59) годах соответственно. Краткая версия раздела, касающегося отражения московского пожара у Льва Толстого, была включена в состав междисциплинарного сборника «Руины модерности» («Ruins of Modernity»), который мы с Джулией Хелл подготовили в издательстве Университета Дьюка в 2010 году. Наконец, мои заметки о реакции Пушкина на знаменитую картину Карла Брюллова «Последний день Помпеи» были напечатаны в посвященном А. Л. Осповату фестшрифте, который назывался «Время и место» (Новое издательство, 2008). Я благодарю редакторов этих журналов и книг за разрешение воспроизвести упомянутые тексты в данной монографии в переработанном виде.

За точный и элегантный перевод этой книги на русский язык я хочу высказать мою благодарность А. Д. Степанову, с которым было исключительно легко и приятно работать. Также выражаю благодарность Илье Калинину, удачно преодолевшему все препятствия к русскому изданию этой монографии. И наконец, я хочу отдать должное издательству НЛО и его главному редактору Ирине Прохоровой. Лучшего прибежища для моих руин я бы не мог себе представить.

И напоследок я благодарю мою жену Снежану Темпест и моих детей Марианну и Оливера, которые внушали мне своей добротой и любовью – и в особенности своей нестихающей живостью, – что я еще не превратился в предмет своего исследования!

Введение

Свет мне, право, непонятен!

Отчего всем так приятен

Вид крутых, скалистых гор

И руинов? Это вздор:

Лучше всякой мне руины

Просто риги и овины;

В них по крайней мере прок:

А де рюин муа же м’ан мок[1].

Дом без крыши, без окошек,

Годен только что для кошек

Иль для крыс, не для людей.

Иван Мятлев[2]

Госпожа Курдюкова, чью речь мы слышим в этом эпиграфе, – провинциалка, героиня комической поэмы Ивана Мятлева «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границей, дан л’этранже» (1840), написанной в форме пародии на путевые записки. Тамбовская помещица, обожающая выставлять напоказ свою образованность и уснащающая свою речь макароническими фразами, – образчик особого типа поведения, претенциозного и неуважительного по отношению к другим, типичного для многих запечатленных в русской литературе полуобразованных людей ее класса. Свое категорическое неприятие руин и утверждение прагматических ценностей она высказывает в адрес знаменитых замков на Рейне – одного из центральных топосов немецкой романтической культуры. Хотя госпожа Курдюкова и выделяется своим воспитанием и происхождением, ее едва ли можно назвать уникальным явлением в русской культуре по части невосприимчивости к руинам. У Аполлона Майкова в «Прогулке по Риму с моими знакомыми» (1848) герой по имени Андрей Благочинный – парвеню, завязавший хорошие связи в свете, быстро поднявшийся по служебной лестнице и скопивший порядочный капитал в столице, однако постоянно путающийся в религиях и архитектурных ордерах, – весьма удивлен увиденному на прогулке по римским древностям:

Только и есть? Эти обломки? Ведь правду сказать, всего хорошего-то тут и есть Колизей, а то ведь смотреть нечего. Отчего же это здесь не подновляют ничего? Я совсем иначе представлял себе древний Рим; во-первых, я этих быков сюда бы не пустил, этой нечистоты тоже бы не потерпел; зарасти бы ничему не дал… Во-вторых, я думал, что в самом деле есть древний Рим, что это особенный город, что это все дворцы и что их показывают, что и улицы есть…[3]

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий