Knigionline.co » Биографии и мемуары » Мысли и воспоминания

Мысли и воспоминания - Отто фон Бисмарк (1898)

Мысли и воспоминания
  • Год:
    1898
  • Название:
    Мысли и воспоминания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Аркадий Ерусалимский
  • Издательство:
    OMIKO
  • Страниц:
    111
  • Рейтинг:
    2 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Отто обстановка Бисмарк (1815–1898) – известный германский политик, венцом общественно-политической работы коего сделалось формирование Немецкой империи (1870–1918). Его «Мысли также воспоминания», какие существовали размещены во 1 898 г., начали реальным хитом: во собственной книжке некто сообщил об этом, которые действия повергли ко появление на свет 2-Го рейха. Но данное никак не попросту воспоминания, данное в первую очередь в целом общественно-политическое завещанное имущество «железного канцлера», наведенное ко «сынам также потомокам с целью осмысления минувшего также наставления в будущее». Подводя результаты собственной работы в общественно-политической манеже, Бисмарк никак не попросту желал оправдаться пред современниками, однако также предупредить собственных наместников с вероятных погрешностей во перспективе.Во свойстве природного провианта нашей общегосударственной концепции создания мы ко пасхе 1832 глаголь. закончил среднее учебное заведение пантеистом. В Случае Если мы также никак не был республиканцем, в таком случае все без исключения ведь был в то время уверен, то что государство имеется наиболее рациональная модель правительственного приборы.

Мысли и воспоминания - Отто фон Бисмарк читать онлайн бесплатно полную версию книги

После того как 26 октября принц Прусский принял на себя регентство, Мантейфель спросил меня, как ему поступить, чтобы избежать отставки помимо собственного желания, и дал мне по моему настоянию прочесть свою переписку последнего времени с регентом. Мой ответ, что принц, очевидно, намерен уволить его в отставку, показался ему неискренним, быть может, даже продиктованным честолюбием. 6 ноября он на самом деле получил отставку. Его место занял князь Гогенцоллерн с министерством «новой эры».

III

В январе 1859 г. на балу у Мустье или у Карольи граф Штильфрид бросил мне шутливый намек, из которого я мог заключить, что мне предстоит уже неоднократно намечавшийся перевод из Франкфурта в Петербург; к этому он присовокупил благожелательное замечание: «Per aspera ad astra» [ «Через тернии к звездам»]. Граф, вероятно, получил эти сведения благодаря своим близким отношениям ко всем католикам, составлявшим личный штат принцессы, начиная от обер-камергера и кончая камердинером. Мои отношения с иезуитами в то время ничем еще не были омрачены, и Штильфрид еще относился ко мне благожелательно. Я понял его прозрачный намек, отправился на следующий день (26 января) к регенту, сказал ему откровенно, что слышал, будто меня переводят в Петербург, и позволил себе выразить по этому поводу сожаление, а также надежду, что назначение может быть еще отменено. «Кто сказал вам это?» – спросил в свою очередь принц в ответ на мой вопрос. Я заметил, что с моей стороны было бы нескромностью назвать то лицо, от которого я это слышал; могу только сказать, что это известие получено мною из лагеря иезуитов, с которым я издавна поддерживал отношения. Я сожалею о предполагаемом моем перемещении, потому что во Франкфурте, этой лисьей норе Союзного сейма, я изучил все ходы и выходы вплоть до малейших лазеек и полагаю, что мог бы быть там полезнее любого из моих преемников, которому придется заново осваиваться с очень сложным положением, обусловленным взаимоотношениями со множеством дворов и министров; передать же ему мой восьмилетний опыт, приобретенный при весьма быстро меняющихся обстоятельствах, я не в силах. Каждый немецкий государь, каждый немецкий министр знаком мне лично точно так же, как придворные круги в княжеских резиденциях союзных государств, и я пользуюсь в сейме и при немецких дворах всем тем влиянием, какое только возможно для представителя Пруссии. В случае отозвания меня из Франкфурта этот капитал, накопленный и завоеванный прусской дипломатией, будет бесцельно утрачен. Назначение на мое место Узедома подорвет доверие [к нам] немецких дворов, так как он отличается смутным либерализмом и скорее – тароватый на анекдоты придворный, нежели государственный деятель. Что же касается госпожи фон Узедом, то своей эксцентричностью она произведет во Франкфурте нежелательное впечатление и поставит нас в неловкое положение.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, https://www.litres.ru/9821661/?lfrom=569602277 на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий