Knigionline.co » Любовные романы » Брак по-сицилийски

Брак по-сицилийски - Мортимер Кэрол (2009)

Брак по-сицилийски
Главная героиня этой книги под давлением шантажиста вынуждена выйти за него замуж. Она находится в очень смешанных чувствах, ведь жизнь и так её не жалеет. Совсем недавно погиб её брат, отец очень болен и бывший муж сам подал на развод. Однако её новый супруг очень красивый и просто излучает сексуальность. И она поневоле начинает испытывать чувства к человеку, который движим только желанием отомстить. Чем закончится эта запутанная история? Что ждёт нашу героиню по имени Робин Ингрэм? На страницах издания найдутся ответы на все эти вопросы.

Брак по-сицилийски - Мортимер Кэрол читать онлайн бесплатно полную версию книги

- Вовсе нет. Просто это единственный не вызывающий похмелья алкогольный напиток.

Он держался очень уверенно, явно чувствовал, что в их отношениях он играет главную роль. Действительно так?

Робин нелегко было выпытать у отца, почему опасен Чезаре Гамбрелли. Отец отказывался говорить об этом человеке. Он повторил еще раз, что Чезаре играет без правил.

Насколько без правил? И что он может позволить себе по отношению к семье, которую считает виновной в гибели своей сестры?

Робин не хотелось рассказывать отцу о приходе Чезаре в их дом, поэтому ей пришлось прекратить расспросы.

Не назвала она и имя человека, с которым собиралась встретиться вечером. Неопределенно сказала только, что с другом. Она была не готова говорить о Чезаре, да и отец выглядел очень усталым после улаживания вопросов с игровыми долгами Симона...

- Что ж, выпьем, Робин? За успешное завершение нашего разговора, да?

Робин лишь взглянула на него из-под длинных ресниц.

- Если нам не удалось разрешить какие-то вопросы, давайте займемся этим. Пейте, - нетерпеливо повторил он.

Вместо того, чтобы делать то, что он говорит, Робин отошла к двери.

Как будто приготовилась сбежать, подумал Чезаре.

Можно сбежать, но невозможно спрятаться. Что бы ни делала Робин, чтобы освободиться, она станет его женой.

Его взгляд скользнул по ее телу. Вероятно, она надела черное закрытое платье, чтобы скрыть изящные линии своего тела. Потому же сколола свои роскошные волосы в пучок.

К несчастью для Робин, все это возымело обратный эффект. Было что-то особенно дразнящее в этом скромном платье и строгом пучке. Ему очень хотелось распустить ее волосы и целовать ее, пока она не обмякнет в его руках.

Вряд ли она понимает, что именно из-за ее усилий скрыть свою привлекательность он думает только о том, чтобы ласкать и целовать каждый сантиметр ее шелковистого тела.

Робин очень хотелось, чтобы он не смотрел на нее так. Этот взгляд лишал ее уверенности. Этот взгляд словно снимал с нее одежду. Под платьем на ней были только трусики и шелковые чулки - не слишком много снимать.

Она чувствовала себя крайне неловко, потому что ее тело вновь отвечало этим оценивающим и одновременно ласкающим взглядам. Вопреки ее желанию. Вероятно, Чезаре заметил это, потому что мягкая ткань платья не скрывала ее отвердевших сосков.

Почему она так реагирует на близость Чезаре Гамбрелли? Весь год ее совершенно не интересовали мужчины и их внимание. Оттого она прослыла неприступной. А на присутствие Чезаре ее тело отзывалось так, словно уже знало его, словно они давно стали любовниками!

- Я заказал ужин на половину девятого, - потягивая шампанское и глядя на нее все тем же раздевающим взглядом, сказал Чезаре.

- Чудесно, - ответила Робин.

Он может заказывать ужин на любое время - вряд ли она сможет есть. Одно только присутствие этого человека лишало ее аппетита.

И что они будут делать сорок пять минут, до ужина?

Вряд ли Чезаре планировал провести это время с крошкой племянником.

- Вы, кажется, несколько... напряжены сегодня, Робин? - заметил мужчина.

Несколько напряжена? Да у нее от этого напряжения болит все тело. Робин так сжимала бокал, что тот чуть не треснул.

- А как, по-вашему, я могу себя чувствовать после ваших сегодняшних угроз?

Чезаре сжал губы. Конечно, он угрожал этой женщине - сестре ненавистного ему человека.

- Может, мне продемонстрировать вам те... удовольствия, которые станут доступны вам в браке со мной? - Тревога в ее глазах порадовала его.

- Я еще не соглашалась выходить за вас замуж, поэтому любые демонстрации абсолютно ни к чему.

Чезаре видел, как бьется жилка у основания ее горла, как вздымается ее грудь, как напряжено все ее тело.

- Возможно, не нужны, Робин, но мне кажется, они неизбежны.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий