Аманда - Хупер Кей (1999)

Аманда
  • Год:
    1999
  • Название:
    Аманда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Черная Е. С.
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    130
  • ISBN:
    5-237-01268-X
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
«Аманда» — данное очень интересная атмосфера хроника минувшего, что вернется, скрытого, становящегося очевидным, домашних подсиживаний также тайн также, наиболее основное, пылкой, сумасшедшей влюбленности, оглушившей великолепную Аманду, какую одни полагают уже давно испарившейся наследницей млн., прочие — проворной самозванкой.
Грохот раскатывался согласно небосводу, отзываясь раскатистым эхом во отдаленных уголках горок, равно как постоянно случается, если беда наступает горячим летним в вечернее время. Ливень, подхлестываемый мощными порывами зефира, свирепо колотил во окошки значительного здания. В Центре жилой комнаты, все трясясь, защищала девятилетняя девчушка. Сырая ночная блузка приклеилась ко ее хрупкому туловищу.Таким Образом пояснял ей папа. Ей предоставили данное название, вследствие того то что возлюбленная волшебство также сформирована с целью влюбленности, заявлял некто.Но в настоящее время обычная решительность во этом, то что ее все без исключения предпочитают, покинула, сохранился только боязнь, также в особенности ее устрашал звучание исходного гласа, подобного необычно деликатного, трепещущего. Во немой бряцало уныние. Крупные сероватые взгляд девчонки постоянно наблюдали из-за мамой, будто эта сохранилась заключительной непрочной бесценной ниточкой, вязавшей ее со прошлой благополучной существованием.

Аманда - Хупер Кей читать онлайн бесплатно полную версию книги

Если бы я мог на этом закончить свою печальную исповедь, Аманда… Но нет. В своем безумии я сделал еще одну непростительную вещь — сказал Брайану о том, что ты не его дочь. Это я виноват в том, что он потерял голову и попытался совершить прыжок, на который в здравом рассудке ни за что бы не решился. Я погубил собственного сына, Аманда.

Знаю, ты не сможешь меня простить. Единственное, что я могу сказать в свое оправдание, это то, что мною руководила любовь. Любовь к Кристин, к Брайану и к тебе.

Тебе решать, Аманда, захочешь ли ты формально признать своего настоящего отца. Одновременно с этим письмом я подготовил подписанный и юридически заверенный документ, подтверждающий, что ты моя дочь. Это же подтверждают и анализы крови; копия результатов хранится в лаборатории. Так что если ты решишь публично признать это, никаких проблем не будет.

Аманда, если ты не можешь простить меня, поверь по крайней мере, что я всегда любил тебя. Ты — драгоценность для меня. Ни я, ни Кристин ни минуты не сожалели об этом.

С любовью, Джесс».

Уокер был потрясен. Сколько человеческих жизней загублено по вине Джесса! Он мог себе представить, каково сейчас Аманде, на которую так внезапно обрушилась страшная правда. Неудивительно, что она совсем притихла, ходит, как во сне. Ей столько пришлось узнать…

Главное, что она с ним. Большего он пока не требовал. Хотя нельзя сказать, чтобы это далось ему легко — ничего не требовать, терпеливо ждать, пока она оправится от шока.

И вот сегодня, знойным июльским утром, Уокер понял, что рубеж перейден.

Услышав у своих ног глухое ворчание, он опустил глаза: черно-рыжее существо смотрело на него, подняв одно ухо.

— Ну нет, отдай мои туфли, — строго приказал он щенку-доберману. — Если тебе скучно, найди своего братца и пойдите повозитесь в цветочной клумбе.

Щенок по имени Ангел — идея Аманды — энергично почесал за ухом, издал непонятный звук, по-видимому, заменявший ему лай, и пошел искать брата, любившего раскапывать цветочные клумбы.

Уокер снова посмотрел на Аманду, гладившую лошадь, потом спустился по ступеням и вышел на палящее летнее солнце. Подошел к Аманде.

— Ты обгоришь.

Она ласково похлопала лошадь, с улыбкой обернулась к нему.

— Да нет, на мне десять слоев защитного крема, как обычно.

— Но от солнечного удара они тебя не спасут. — Уокер наклонился и поцеловал ее.

— Это верно.

Не сговариваясь, они медленно пошли по тропе, соединявшей «Козырного короля» со «Славой». Чаще всего во время утренних прогулок перед завтраком они доходили до оранжереи и поворачивали назад. Это доставляло им обоим одинаковое удовольствие.

— Лесли предлагает встретиться за ленчем на этой неделе, — произнесла Аманда. — Кажется, она всерьез подумывает о том, чтобы остаться.

Уокер тоже так думал. Похоже, что частного детектива Лесли Кид «Слава» нисколько не подавляла. К тому же Лесли обладала совершенно особой, почти телепатической способностью общаться с животными. И с темпераментными далтоновскими мужчинами тоже.

— Кстати, к вопросу о том, чтобы остаться, — небрежным тоном произнес Уокер. — Как ты отнесешься к тому, чтобы сыграть свадьбу осенью?

Аманда остановилась. Они уже почти достигли мостика. Слегка улыбаясь, подняла глаза.

— Что ты имеешь в виду?

— Скромную свадебную церемонию и долгий медовый месяц. О дальнейшем я еще не думал. — Он погладил ее щеку, теплую от солнца. Тон его изменился. — Я люблю тебя. Господи… я тебя люблю. Выходи за меня замуж, Аманда.

Она не спускала глаз с его лица. Прошла, как ему показалось, целая вечность. Наконец она ответила чуть охрипшим голосом:

— Я ведь тебе это уже обещала.

Уокер почувствовал, как сердце подскочило и гулко забилось в груди.

— Но… я… не помню, чтобы я делал тебе предложение, по крайней мере в последнее время.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий