Knigionline.co » Любовные романы » Настоящая жена

Настоящая жена - Маринелли Кэрол (2008)

Настоящая жена
  • Год:
    2008
  • Название:
    Настоящая жена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ефремова Ольга Ю.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    49
  • ISBN:
    978-0-263-85335-3
  • Рейтинг:
    3.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Ливмя Обливали понимает, то что станет нести обручальное колечко только лишь 12 месяцев, — такой соглашение об вымышленном союзе, что возлюбленная закончила со Хантером Майлзом. Однако в скором времени Ливмя Обливали осознает, то что 1-го годы ей не достаточно — возлюбленная согласно-нынешнему влюбилась собственного супруга. "Ливмя Обливали подмазывала губки, смотря во отражение попятного типа, также практически чувствовала императивное: "Усмехаемся!". Непосредственно улыбочки призывала ее педагог танцевальных плясок в период выполнения более трудных также невыносимых компонентов. Данное прошлое равно как невозможно правильнее годилось с целью будущего повечера. Неделька миновала во сражениях со банками, фирмами согласно недвижимости также брокерскими фирмами, однако только одно, то что приобрела Ливмя Обливали, таким образом данное одичавшую ведущую страдание также студящее сознание представление неосуществимости посодействовать собственной мамы. Также смотри в настоящее время возлюбленная обязана выступить пред слушателями Середины эмоциональной поддержки, излучая решительность также умиротворение, также попробовать уверить людишек уверовать во собственные мощи."

Настоящая жена - Маринелли Кэрол читать онлайн бесплатно полную версию книги

Лили с трудом старалась взять себя в руки — последняя ее надежда на счастье разбилась вдребезги. В горле встал ком, к глазам подступили слезы. Она твердила себе, что должна собраться и вести себя так, словно только что не ее муж вышел из зала в обнимку с женщиной, с которой встречался до того, как женился на ней.

Все было тщетно. Ей хотелось убежать ото всех, спрятаться и разрыдаться горько и отчаянно.

Лили схватила сумочку.

— С тобой все в порядке? — раздался вдруг озабоченный голос Эммы. — Если ты в дамскую комнату, подожди, я с тобой.

В туалете Лили достала платок и прижала его к увлажнившимся глазам.

— Я знаю, что ты чувствуешь, Лили, — мягко сказала Эмма. — Почти весь вечер ты была одна, но это не вина Хантера. Как хозяин вечера он должен убедиться, что все идет как надо. Я сама успела перекинуться с ним лишь парой слов и даже не нашла секундочки, чтобы сказать, что выхожу замуж.

Лили зажмурилась, велев себе не раскисать и не портить вечер Эмме.

— Выпей шампанского, пофлиртуй с каким-нибудь мужчиной — это сослужит хорошую службу моему братцу, чтобы он не оставлял свою очаровательную жену надолго, — заявила Эмма.

— Спасибо за совет, — через силу улыбнулась Лили. — Со мной все в порядке. Джим, наверное, уже тебя заждался. Иди. Я скоро к вам присоединюсь.

— Не переживай так. Уверена, Хантер присоединится к тебе сразу же, как сможет.

Нет, он не присоединится.

Лили не нашла в себе достаточно сил, чтобы выйти в зал и играть роль счастливой жены, делая вид, что исчезновение Хантера было задумано, если он вдруг не вернется. Она вызвала такси и уехала, решив по дороге, что Хантер все же имеет право узнать, что скоро станет отцом. Только она скажет ему об этом чуть погодя, когда будет готова.

Она вошла в квартиру, которая, несмотря на все ее старания, так и не стала для нее домом. На пороге спальни Лили нос к носу столкнулась с Абигейл. При виде Лили ее глаза вспыхнули торжеством.

— Что ты здесь забыла? — с едва сдерживаемым бешенством в голосе спросила Лили.

— Я бы хотела вернуть этот вопрос тебе, — кривя губы в неприятной улыбке, заявила Абигейл, ничуть не смутившись.

— Убирайся!

Должно быть, в ее лице Абигейл прочитала нечто такое, что мудро рассудила: ей и правда лучше уйти. Пройдя мимо Лили и сделав пару шагов, она остановилась и обернулась.

Казалось, эта сцена доставляет Абигейл ни с чем не сравнимое удовольствие. Ее голос звучал приторно-сладко, когда она произнесла:

— Я совсем забыла, Лили. С днем рождения.

Чувствуя себя так, словно ее только что выставили голой на всеобщее обозрение, Лили зашла в спальню.

Хантер спал. Помимо ее воли, ноги сами понесли к нему. Остановившись рядом, Лили смотрела, как его грудь равномерно поднималась и опускалась, краем сознания отмечая и пепельный цвет его лица, и побелевшие губы.

Она стояла рядом, вопреки своей воле любуясь красивыми резкими чертами его мужественного лица, чтобы навсегда запечатлеть его в своей памяти.

Хантер пошевелился. Его ресницы дрогнули.

— Я ухожу прямо сейчас, — тихо сказала Лили.

Хантер медленно открыл глаза, щурясь от света, проникающего через дверь. Через секундную заминку он произнес:

— Это не то, что ты подумала.

— Уже не важно, что я думаю. Я ухожу в любом случае. Ты не принес мне счастья, Хантер.

Если он что-то и хотел сказать, то ее последние слова заставили его передумать. Он повернулся на бок.

— Как хочешь.

Холодное безразличие, прозвучавшее в его голосе, поставило крест на ее робкой надежде, что, может, она действительно чересчур поспешно сделала выводы. Лили охватил гнев.

— Это все, что ты можешь сказать?

Хантер медленно повернулся к ней и сел.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий