Knigionline.co » Любовные романы » Скажи, что любишь

Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна (1999)

Скажи, что любишь
Непрочная, неискушенная Кэлси Лэнгтон осмелилась загубить себе — продаться основному ведь представителю сильного пола, отделанному оплатить обязанности, повиснувшие опасностью банкротства надо ее фамилией. Однако никак не жесткого также меркантильного содержателя приняла молодая девушка во облике Дерека Мэлори, но мягкого, пылкого любимого, в эмоции коего нереально никак не отреагировать. Но лютый противник Дерека, подлец также изувер дворянин Эшфорд, дал клятву, то что заблаговременно либо запоздало Кэлси станет относиться ему… Келси приняла решение реализовать себе равно как возможно подороже. Роль, который предначертано существовало быть очевидцем операции, смотрелось абсолютно порядочно. Молодая Девушка сообщила о том доминирующую во помещении аккуратность также изысканность. Комната Для Гостей, гораздо ее одновременно ведь выполнили, имела возможность б приукрасить каждой знаменитый ей коттедж. Дорогостоящее усадьба во элитном области Лондона мягко называлось «Домом Эроса». Данное существовало королевство изъяна.Келси Лэнгтон никак не имела возможность уверовать, то что возлюбленная ранее тут. Около наиболее дверей ее основание подташнивать с страха.

Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна читать онлайн бесплатно полную версию книги

— У него там сотни разных видов. Он ничего и не заметит. А мне тебя ужасно не хватало.

Келси напряглась, вспомнив недавних посетителей.

— Удивительно, что ты вообще смог приехать, учитывая, насколько насыщенным был твой сегодняшний день.

Он встревоженно взглянул на нее.

— Откуда ты знаешь, что у меня выдался насыщенный день?

— Твой отец был здесь.

Дерек растерянно взъерошил волосы.

— Вот черт… Он тебя не расстроил?

— Нет. Он хотел лишний раз убедиться, что я не собираюсь за тебя замуж.

— Черт, — повторил Дерек с несчастным видом. Прежде чем молодой человек успел переварить это сообщение, Келси добавила:

— И твоя мать тоже приезжала.

— Моя мать?

— Да. Она волновалась, что ты расстроился из-за всего, что тебе удалось сегодня выяснить.

— Выяснить? Ты говоришь про Молли? Так она мне не… Нет! Это невозможно! Он сказал, что моя мать умерла!

При этих словах Келси едва не лишилась чувств.

— О Дерек, прости ради Бога! Я думала, что ты знаешь, кто твоя мать, но не знаешь, что она любовница твоего отца! Прости меня, я ошиблась. Она не говорила мне, что она твоя мать.

— И никогда бы этого не сказала — мне не положено об этом знать. Но теперь все совершенно ясно. Конечно, Молли — моя мать. И будь они оба прокляты за то, что пытались от меня скрыть правду!

Глава 50

Дерек пришел в неописуемую ярость. Выходит, его мать была жива, причем не просто жива… Все эти годы она находилась в Хаверстоне. А они посчитали нужным это от него скрыть. Они хотели, чтобы Молли навсегда осталась для него обыкновенной служанкой. Они хотели, чтобы он считал свою мать мертвой!

Вот этого он никогда им не простит. Джейсон мог сказать ему что угодно: что она сбежала, что ей было стыдно за свое происхождение, что она не хотела видеть своего ребенка… Теперь оказывается, что она все время находилась рядом, а он об этом и не подозревал!

Дерек кинулся разыскивать отца. Наверное, ему следовало вначале успокоиться. Келси пыталась его удержать, но молодой человек был слишком взволнован, чтобы прислушиваться к доводам разума.

Чем больше он об этом думал, тем обиднее и горше представлялась ему вся ситуация.

Ни в кабинете, ни в остальных комнатах главного крыла отца не оказалось. Либо его вообще нет в доме, либо он находится у Молли.

Дерек отправился на половину прислуги. Ему не надо было спрашивать, где ее комната. Он часто прибегал сюда ребенком пожаловаться на свои беды и обиды. Только теперь он понял, насколько это было естественно.

Дерек оказался прав. Из-за двери доносились голоса. Молодой человек постучал, и в комнате тут же воцарилась тишина.

Наконец раздался удивленный голос Молли:

— Дерек? Келси передала тебе, что я приезжала? Он вошел в комнату. Джейсона не было. Более того, в ней не было места, где мог бы спрятаться такой крупный мужчина. Между тем он действительно слышал голос отца, ошибки быть не могло.

— Разве ты ее об этом просила?

— Кажется… нет, — произнесла Молли, заметив наконец его перекошенное лицо. Она поняла, что события принимают серьезный оборот. — Кстати, что ты здесь делаешь так поздно?

На этот вопрос Дерек не ответил. Еще раз оглядев комнату, он громко произнес:

— Можешь выйти, отец! Я знаю, что ты здесь. Молли испуганно прижала руки к груди. Какое-то время Джейсон обдумывал, стоит ли ему раскрываться, потом часть стены скользнула в сторону, напомнив Дереку о кошмарах дома Эшфорда.

— Удобно, — насмешливо произнес молодой человек. — Полагаю, ход ведет прямиком в твою комнату?

В ответ отец коротко кивнул.

— Теперь понятно, почему тебе удавалось скрывать ваши отношения так долго.

— Ты что, рассердился из-за того, что я поговорил с твоей девушкой? — спросил Джейсон.

— Нет. Лучше бы ты ее, конечно, не тревожил, но я тебя понимаю.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий