Knigionline.co » Любовные романы » Невест-то много, я — одна

Невест-то много, я — одна - Завойчинская Милена

Главная героиня Эрика уже обошла всех претенденток, и отбор был завершён. Теперь она отправляется в имение маркиза, где будет жить и работать, в полном соответствии с рабочим контрактом. Поскольку девушка является личным ассистентом, то ей предстоит трудиться как в доме, так и на рабочем месте. Она отправляется вместе со своим работодателем в профильный отдел по ментальным расследованием надзора магии. Наконец-то станет известно о том загадочном даре, полученным Эрикой в то время, когда она умерла. Этот дар будет отпугивать многих, но только не её новых сотрудников. Скорее наоборот, девушка будет еле успевать помогать всем желающим. За неё развернётся настоящая борьба маркиза с герцогом Антионом, который даже попытается заручиться поддержкой самого короля, только бы Эрика перешла работать в его отдел. А в это время главная героиня будет надёжной помощницей маркиза как в быту, так и на работе. И всё также будет оставаться авторитетом для юного маркиза Лекса, предоставляя ему советы в его творчестве. Ну а после того, как начальник разрешит Эрике влиять на своего сына по максимуму, та поможет Лексу избавиться от комплексов, появившихся после влияния бабушки. Мальчик не будет больше прятаться и начнёт учёбу вместе с другими детьми. Эрика наймёт нового учителя по фехтованию и будет учить парня жизни, чем заслужит ещё больший авторитет в его глазах. И да, наконец-то будет раскрыт секрет, почему главная героиня так добивалась расторжения помолвки и годового рабочего контракта.

Невест-то много, я — одна - Завойчинская Милена читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Даже слышать не желаю! Как вас там теперь... Марика Иссибель Эрика ди Элдре! Мы с Лексинталем приняли вас в семью. Точка. Вы наша.

— Ваше сиятельство, — не сдержала я смешок. — Вы сами-то понимаете, что говорите?

— Эри, не нервируйте меня с утра, — усмехнулся маркиз, вилкой указал мне на мою тарелку, намекая не болтать, а завтракать, и продолжил: — Мы всё непременно обсудим. Не спешите. И не придумывайте всякую ерунду. Никуда я вас не отпущу. Вы мо... Ешьте! А то мы опоздаем на службу.

— Ваше сиятельство!

— Будете со мной спорить, я стану называть вас Иссибель! — пригрозил он, прищурив глаза.

— Ах так?! Тогда я стану называть вас Тоно.

— Вот и договорились, — ничуть не испугался несносный маг и рассмеялся.

Вот и как с ним обсуждать серьезные вопросы?

Слуги, ставшие свидетелями нашего разговора, переглядывались и старались сдерживать улыбки. Чувствую, сейчас мы уедем, а они будут сплетничать.

Для чего вестница смерти понадобилась герцогу Антиону в его отделе, я так и не поняла ни в тот день, ни на следующий.

Мне действительно выделили неподалеку от приемной главы магического надзора симпатичный маленький кабинет. Его, похоже, недавно отремонтировали, еще немного пахло краской. И поставили всё необходимое из мебели. Книжный шкаф, рабочие стол и стул. Еще один стул для посетителей. Два кресла и крохотный круглый столик у окна. На стене карты мира и королевства.

Но что мне делать, я не представляла.

Герцог Антион забежал, с деловым видом спросил, всё ли меня устраивает. Удобный ли стол? Потом познакомил со своими секретарем — представительной женщиной лет пятидесяти, заместителем, еще с несколькими сотрудниками магического надзора, с кем мне предстоит теперь работать ежедневно. Меня, соответственно, всем представил. Заставил подписать бумаги, куда после уточнения вписал мое-Марикино полное имя. И всё.

Чем мне дальше заниматься, я не знала. Отправилась осматривать новую территорию. Потом мне принесли несколько книг, велели изучать. Оказались они по магии.

Заходили с визитом маркиз ди Кассано и Анри. Не одновременно. Каждый осмотрел мое новое рабочее место, посетовали, что я теперь далеко от них. Звали на обед к себе. Вручили подарки на новоселье. Почему лорд Риккардо не сделал этого дома, не знаю. Но он торжественно водрузил на стол набор письменных принадлежностей. Красивых и недешевых, уж мне-то известно. Те, что мне приготовили, казенные, были им небрежно засунуты в верхний выдвижной ящик.

Анри Загро принес цветок в горшке. Сказал, что мне это жизненно необходимо. Я подняла брови, так как не припоминала, чтобы в приемной или кабинете маркиза стояли цветы. Но за подарок поблагодарила и растение полила.

Будем с ним украшать это помещение. И обживаться. Чувствую, кресла и столик поставлены неспроста. Ожидаются визитеры.

Вечером за мной зашел лорд Риккардо, чтобы вместе отправиться домой. Только вот до дома мы не доехали, очутились около симпатичного заведения, где, как я знала, была изумительная кухня, приличная публика и уютные залы со столиками для посетителей.

— Эри, я взял на себя смелость выбрать для ужина именно это место, — предложил его сиятельство мне руку, помогая выйти из экипажа. — Домой мы сейчас не поедем. Не возражаете?

— Нет. У вас здесь назначена встреча?

— Н-ну... В некотором роде, — уклончиво ответил он и пояснил: — Хочу провести тут вечер с вами.

Оказалось, был забронирован столик, куда нас и проводила симпатичная улыбчивая девушка. Я с интересом осматривалась, так как впервые находилась в этом заведении. Про него я неоднократно слышала, но бывать не доводилось.

Мы с маркизом сделали заказ, а пока ожидали его, нам принесли шипучее игристое светлое вино. Эльфийское! Жутко дорогое. Я только глаза округлила от выбора напитка, но промолчала, наблюдая за пузырьками, поднимающимися вверх в наполненных бокалах.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий