Knigionline.co » Любовные романы » Обманувшие себя

Обманувшие себя - Кендрик Шэрон

Обманувшие себя
  • Название:
    Обманувшие себя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Георгиев Александр Г.
  • Страниц:
    69
  • Рейтинг:
    2.3 (7 голос)
  • Ваша оценка:
Меган, помощница замечательного также авторитетного Дэна Макнайта, дала согласие исполнить значимость его "подружки". В Целом-в таком случае в 2 дня. Возлюбленная в том числе и никак не проектировалась об этом, то что с данного появится...Меган подержала пакет в ладошки, тщательно смотря в него. Также приняла решение: романическое сообщение. Пакет розоватый, также тип около него тот или иной-в таком случае прибранный; ощущается, то что во кармашке его никак не стискивали. Опрятный стиль. Сочинявший решил воспользоваться оптимальной рукой также дорогостоящими чернилами. Меган переворотила пакет также заулыбалась. Попросту удивительно — ее прохладный, строгий начальник вновь приобрел смотри подобное необыкновенное сообщение! Допустим, кто именно б имел возможность поразмыслить? М-Р Гора приобретает романтические письма! С данного некто делается практически подобен в лица!Разумеется, во заключительное период ему прекратилось приступать его имя. Некто все без исключения период равно как в иголках. Раздражителен. Скован.Но вследствие чего — остается загадкой. Меган отработала со Дэном Макнайтом во «Софтшер» практически 3 месяца — также вплоть до этих времен заставляла себе ко спокойствия.

Обманувшие себя - Кендрик Шэрон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ее хладнокровие, казалось, отчасти передалось и ему. Он поставил пресс-папье на пачку бумаг и пожал плечами.

- Короче говоря, когда ей исполнилось пятнадцать, мне было уже двадцать восемь.

- Насколько я себе представляю, - задумчиво протянула Меган, - разница в возрасте с годами делается все менее заметной.

Дэн снова изучающе посмотрел на нее.

- Именно так и считала Катрина.

- Значит... - Меган помолчала, тщательно подбирая слова, - она ни с того ни с сего вообразила, что влюблена в вас? Или что-то произошло?

Брови Дэна сдвинулись над переносицей.

- Например?

- Ну...

- Вы считаете, что я приставал к ней?

- Нет, что вы. - Сейчас необходимо использовать дипломатическую хитрость. - Не то чтобы намеренно, просто...

Прочитав невысказанное предположение в ее глазах, Дэн почувствовал, как в нем вскипает ярость. Но тут ему пришло в голову, что он, возможно, вел себя не так уж безукоризненно, как сам полагал. Не могло все это возникнуть на совершенно пустом месте! Неужели он, пусть бессознательно, на протяжении долгих лет провоцировал Катрину?

- Нет, - твердо заявил Дэн. - Я никогда не совершал поступков, которые могли бы быть неправильно истолкованы.

- А когда именно дело стало принимать серьезный оборот?

Дэн постарался припомнить, в какой момент невинное увлечение школьницы стало перерастать в нечто большее.

- Когда ей исполнилось восемнадцать, я подарил ей бусы. Наверное, после этого все и началось.

- А давно это было?

- Почти два года назад.

Итак, Катрина настойчива. Два года неразделенной любви, несомненно, означают упорство.

- Что это были за бусы? - поинтересовалась Меган.

- Жемчуг. Между прочим, довольно красивый.

Он вспомнил, как покупал это украшение, последовав совету матери. Стоили бусы несколько больше, чем он рассчитывал истратить. Вспомнил, как Катрина посмотрела на него, когда он вручил ей скромный пакет. Ее изумление быстро сменилось горячей благодарностью во взгляде. Она обвила руками его шею с такой пылкостью, что ему пришлось мягко отстранить ее.

- А, вот оно что! - воскликнула Меган. - Она неверно истолковала ваш подарок.

Дэн вскинул брови.

- Не понял!

- Женщины воспринимают драгоценности несколько иначе, чем мужчины, - объяснила Меган. - Вы, наверное, думали, что это не более чем дружеский подарок на память о важном событии в ее жизни.

- Конечно!

- А в глазах женщины некоторые ювелирные украшения кое-что означают, - Она взглянула на него. Даже если Катрина знала о его истинных намерениях, у нее все-таки закружилась голова, когда она надевала эту жемчужную нитку. - Скажите, а что побудило вас купить ей именно такой сувенир?

Дэн поерзал в кресле. Он начинал понимать, что два года назад в его жизни произошло событие, о содержании которого он не догадывался. Он был марионеткой, которой очень ловко управляли. Как же он не разглядел очевидной логики?

- По совету мамы.

- Да, понятно. А вашей маме Катрина, без сомнения, нравится?

- Да, она симпатизирует ей, - протянул Дэн, размышляя над словами Меган. - Выходит, Катрина решила, что влюбилась в меня, потому что я подарил ей довольно дорогое украшение на восемнадцатилетие?

Меган посмотрела ему прямо в глаза.

- На этот вопрос можете ответить только вы.

- И как мне теперь поступать?

- По-моему, надо сделать так, чтобы она разочаровалась в своей влюбленности.

- Как этого добиться?

У Меган едва не сорвалось с языка предложение проводить побольше времени в обществе несчастной девушки: в этом случае созданный ею идеальный образ развеется как дым!

- А что вы уже предприняли? - осведомилась Меган вслух.

- При последней встрече я деликатно объяснил ей, что у нас слишком большая разница в возрасте.

Меган покачала головой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий