Knigionline.co » Любовные романы » Жена по жребию

Жена по жребию - Самсонова Наталья

Жена по жребию
Армин река-Ларрон выяснила, какое данное - существовать за пределами правительского замка также воспитывать отпрыска во бедности. Сейчас пред ней нужно подбор – выходить замуж также быть приличной супругой также мамой либо подобрать достоинство. Однако для отпрыска возлюбленная сходит в почти все. Которые препятствия возлюбленная осилит также то что ее ожидает во завершении дороге – благополучие либо преисподняя, согласно сопоставлению со каким прошлая, дольная жизнедеятельность представится раем? Ветерок боролся во трепещущие очки, мороз взвывала, ощущая подобное тесное, подобное легкодоступное теплота, отгороженное только стеклом также непрочными фиалами. Около камина посижевали два, в полу, в локотниках кресел также в нестабильном столике стопками покоились наследственные книжки. Многочисленные желали сблизиться со Холодным Герцогом также приобрести собственную часть со его копей. - Таким Образом, отнесем во сторонку абсолютно всех молодых также великолепных, - зеленоглазый светло-русый печально заулыбался пессимистическому товарищу, - равно как продемонстрировала практическая деятельность, никак не все без исключения они имеют все шансы рожать с тебя. Невзирая в все без исключения хитрости врачевателей. - Никак Не подсказывай, - 2-ой человек был во личине.

Жена по жребию - Самсонова Наталья читать онлайн бесплатно полную версию книги

- Я задолжал тебе сразу две истории. Молчи, ладно?

Армин погладила мужа по голове. И подавила желание успокоить, уверить, что необязательно открывать ей душу.

- Ты слышала, что я пропадал, - Рихтер начал говорить не сразу. - Там было несладко. Но это не было рабством. Меня держали в приемлемых условиях.

Леди Данкварт чуяла недомолвки и короткую, злую ложь. И сейчас в словах герцога сквозили именно они.

- Им была нужна моя подпись, - Данкварт потер подбородок, задевая пальцами маску. - В крепости оставалась Тай, мать. Мои люди. Я мог рассчитывать на Рордена. У нас был договор. Черт. Не получается что-то у меня хронологию выдержать.

Герцог сделал глоток вина прямо из бутылки.

- Предпосылки к тому, что под герцогство копают, пошли давно. Но мы, честные и туповатые вояки, честно делали вид, что ничего не понимаем. И старались заткнуть дыры. Сделали что могли, но я попался. В Дан-Мельтиме. Меня продал тогдашний мэр. С Рорденом был ряд договоренностей и условий - в случае моей смерти он должен был жениться на Тай. Документы были готовы. И долгое время в плену моей целью было убить себя. Не вышло. Зато смог сбежать. Первый раз. Меня поймали, выжгли эту дрянь на лице.

Армин хотела возразить, что это не выжигание, но старательно проглотила все слова.

- Увидев себя в зеркале, ублюдок специально его принес, я смог сломать магический блок. И сжег там все к чертовой матери. Это максимум, который я способен рассказать.

Леди Данкварт отвесила мужу небольшой подзатыльник и тихо спросила:

- Они связаны? Твои истории? Это все один клубок?

- Да. Это вторая часть. Мы искали, много, и долго, и нудно. Потому я не поехал встречать тебя - все вело в императорский дворец. И мы поняли всю многоходовку. Как нам показалось - я приезжаю, с меня снимают маску. Раб не может быть герцогом. Находись я здесь - возможны варианты. Там - нет. Беглых рабов, если не находится хозяин, продают на закрытых торгах. Ты могла бы возразить, что в Империи рабства нет. Но это не так.

Армин взяла печенье и протянула его мужу. Он благодарно поцеловал тонкие пальцы и продолжил:

- Соглашения, дипломатические, со Степью позволяют сделать свободного человека рабом. Если клеймо поставлено вне пределов Империи, оно не подлежит снятию.

Рихтер взял паузу. Съел печенье, сделал еще несколько глотков вина. И с кривой усмешкой продолжил:

- Лозедина взяли на долгах. Карточные долги его матери. Кто бы мог представить. Он продал меня не сразу. Сначала одна клятва, потом вторая. Потом... Тайланну я простить ему смог. Не спрашивай, где он теперь. Но привело все к твоему отцу. Император решил забрать герцогство себе.

Армин ахнула.

- Я ведь не сразу вспомнил - тебя выбрал Лозедин. Я был не в том состоянии, чтобы хотеть жениться. Но знаешь, я рад. Сейчас, с тобой.

- Я тоже с тобой счастлива. Очень, - леди Данкварт ладонью стерла со щек влагу и, наклонившись, коснулась губами макушки мужа.

- Мы собрали чертову кучу бумажек, только куда с ними идти, - хохотнул герцог. - Жаловаться Императору на Императора?

- Давай праздновать, - решительно произнесла Армин. - Очищать твое лицо. А император, знаешь, он не выше бога.

Рихетр отставил вино в сторону, встал и подал руку жене.

- Пойдем, поторопим слуг. Я голодна как оборотень.

- Как оборотень с начинкой, - хмыкнул Рихтер и вновь поднял жену на руки.

- И долго ты будешь носить меня на руках?

- Пока не надоест. Сегодня, может, еще завтра.

Дивный аромат мяса ощущался уже в коридоре. Леди Данкварт глубоко вдохнула вкуснейший запах и облизнулась.

- Я так и не посмотрела на твой подарок, - вспомнила Армин. - Может, я заслужила узнать, что это?

- Скажи лучше, что ты не поняла, что это, - хмыкнул Рихтер.

- Но мне было очень грустно без тебя, - хитро улыбнулась Армин.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий