Усмирители - Гамильтон Дональд (1962)

Усмирители
Засекреченный представитель Мэтт Хелм направляется во мексиканский городок Хуарес со задачей различным методом предоставить во соединенных штатов америки разведчика Сару Лундгрен, какую начали предполагать во удвоенный забаве. Ничего никак не предрекало осложнений, так как Сара существовала известна Хэлму, ко этому ведь некто располагать сведениями, то что возлюбленная подвязалась стриптизершей во недорогом аристократия «Чихуахуа». Однако все без исключения попала никак не таким образом попросту — никак не смог Хэлм пить стакан текилы также просмотреть вплоть до окончания телешоу во выполнении Сары, равно как прибывший с тьмы зал тесак прервал понимание, согласно рукоятка вонзившись во горб агентше. Во процессе произошедшей далее заварушки застрелили напарника Хэлма, но Сара, погибая, поспела то что-в таком случае шепнуть в уши внезапно появившейся сестре также предоставить чехол. Во данное период согласно эту сторонку пределы в полную силу проходят изготовления ко находящийся под землей ядерным проверкам, но среди этим эпизоды дтп в оборонных предметах делаются все без исключения больше также больше...Мы попал во данный, подлинный ветер, переваливая посредством высокие гребни ко восходу с Альбукерке, состав Новейшая Страна.

Усмирители - Гамильтон Дональд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я вполне и совершенно удостоверился: никому ни малейшего дела нет ни до меня самого, ни до моих передвижений по чужой земле. А именно это и надлежало установить в первую голову. Когда я отпер дверь гостиничного номера, телефон уже трезвонил.

Глава 3

Я затворил дверь, определил бутылки на столик и поднял трубку.

- Мистер Хелм? - осведомился любезный мужской голос. - Это Пат Ле-Барон, из "Частного сыска, Инкорпорейтед". Я только хочу поздравить с благополучным приездом и спросить: получили вы вчерашнюю докладную записку?

- Благодарю, господин Ле-Барон...

Значит" парень произносит свою фамилию на французский лад. Резонно. И благозвучнее. А то и впрямь сочетание уморительное: П. Ле-Бейрон...

- ...Благодарю. Записка уже дожидалась меня в вестибюле.

- Удачно, что вы сумели миновать Эль-Пасо вовремя, - сказал голос. - Похоже, в Колорадо и Новой Мексике стихии разыгрались. Даже здесь ожидают не" погоды.

Воспоследовала пауза.

- Я, кстати, видел горлицу, летевшую к югу, - прибавил собеседник.

- Не беда, - усмехнулся я, - вскоре вернется домой, на север.

На определенный Маком пароль Пат Ле-Барон получил Маком же определенный отзыв. Подобная игра в сыщики-разбойники всегда вызывала у меня раздражение. И неловкость.

Пожалуй, Ле-Барон тоже почувствовал себя смешным. Ибо секунду-другую безмолвствовал.

Затем поспешно произнес:

- Правду говорят, мистер Хелм: весна всегда настает быстрее, когда очень ее ждешь! Нужна какая-либо помощь, покуда вы здесь, в городе? Не хотел бы выглядеть навязчивым, однако полагаю, нынешней ночью вы намерены посетить некое заведеньице в Хуаресе, по ту сторону границы. М-м-м... Хуарес - не из тех городов, где невозбранно разгуливают по ночам...

Я ухмыльнулся в трубку.

- Нет-нет, мистер Хелм! - возопил глава частного сыскного бюро: - Убежден: вы прекрасно умеете постоять за себя! Но вы... как бы это выразиться... прибыли ко мне в гости. Я, со своей стороны, будучи хозяином, обязан проявить надлежащую любезность. Кроме того, я отвечаю за вас!

Ну вот, и слава Тебе, Господи, и настоящая причина заботы прояснилась...

- Чем отвечаете? - полюбопытствовал я. - Неужто головой?

Ле-Барон расхохотался:

- Отвинтят! Не сомневайтесь. Но, ежели всерьез, докладываю: бюро взимает с клиентов отдельную плату за сопровождение и охрану. Дневную и ночную. Чеки получаю, разумеется, я. Как руководитель. Понимаете?

Еще бы не понять. Мак раскошеливается, подчиненный обязан отработать гонорар.

- Кроме того, мистер Хелм, с вас причитается полупрожаренный кровавый бифштекс. Только не в "Чихуахуа", ради Бога! В "La Fiesta"! А потом прогуляемся по улице и вместе решим все вероятные недоразумения. Или обойдется без них - это еще лучше.

Я изобразил минутное колебание.

- Да... Конечно... Спасибо, только...

Ле-Барон быстро и предупредительно повторил:

- Мистер Хелм, отнюдь не сомневаюсь: вы уложите кого угодно, где и когда угодно. И все же осмелюсь предположить: с Хуаресом я знаком гораздо лучше. Захожу за вами в восемь. Хорошо?

Пат Ле-Барон явился вовремя. Чок-в-чок и тютелька в тютельку. Вызвал меня по внутреннему телефону. Я обосновался в лифте, спустился на первый этаж. Прошествовал до середины вестибюля.

Невысокий темноволосый крепыш поднялся с дивана и приблизился, протягивая руку для приветственного пожатия.

Невзирая на широченные плечи, парень выглядел чистейшей воды и девяносто шестой пробы "жиголо". Одним из тех нежных юнцов, которые за плату сопровождают и ублажают пожилых, но темпераментных особ женского пола. Возможно, я просто предубежденный, озлобленный ворчун. Только, если помните, в жилах покорного слуги течет изрядная доля скандинавской крови. А у Ле-Барона была мертвенно-белая кожа и темно-карие глаза.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий