Knigionline.co » Любовные романы » Магия и Хаос

Магия и Хаос - Сильвия Дэй, Кэтрин Фокс (2015)

Магия и Хаос
Волшебство: Если превосходная колдунья Брианна Джеймс, применяет собственную колдовство также в период полнолуния сообщает любовный запрещенный приворот во ее 30 1-ый период появления на свет, в 30 1-ый период октября, также порождает плутовского черного колдуна. Возлюбленная также никак не думает, то что познает влечение до такой степени основательную также мощную, что насовсем обратит ее отличную девчонку в дневное время также скверную молодую женщину в ночное время. Однако если заклятие поступает во посторонние ручки, будь склонны ко не очень большому хаосу… Беспорядок: Если Эбигейл Гарви прибывает во «Колдовство», здешний сказочный магазин, все без исключения то что возлюбленная разыскивает, данное пару реквизитов для того чтобы завершить одежда Ворожеи в хеллоуин. Эбби никак не разыскивает приворот, что трансформирует ее ошеломляющего, замечательного, однако никак не адресующего в ее интереса, соседа во враждебную растение половые отношения-машину… решительная, то что его целенаправленная стремление (также все без исключения, то что существовало вплоть до окончания!) существовало олицетворением ее черных воображений, однако то что с данного считается реальностью? Также в какой степени данное незначительный волшебный беспорядок?

Магия и Хаос - Сильвия Дэй, Кэтрин Фокс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Эбби рассмеялась. Она знала, что он наслаждался. Женская половина гостей слеталась к нему, как мухи на мед, а глубокий насыщенный смех следовал за ней, куда бы она ни пошла.

— Давай. — Он взял ее пустой бумажный стаканчик с черными кошками и ведьмовскими шляпами и выбросил в мусорное ведро, прежде чем переплел ее пальцы со своими и повел ее в гостиную. Там в углу, ее ожидал небольшой задрапированный шарфами стол и два стула. Шейн потянул ее к стулу и помог присесть, а потом обогнул стол и сел сам, ожидая.

— Ты шутишь? — спросила она.

— Не-а.

— Ладно, — она потерла хрустальный шар обеими руками. — Вижу много проданных домов и огромного пластикового снеговика на твоем дворе в Рождество.

— А теперь кто жульничает? — он откинулся в кресле и скрестил руки на груди, демонстрируя свои совершенные бицепсы. — Я хочу знать, — пробормотал он низким, возбуждающим голосом, — Что ждет меня в будущем?

Пораженная тоном просьбы, брошенной им, Эбби выпалила первое мистическое знамение, что пришло в голову. Он застыл, не мигая, задумчиво глядя на нее. Она хотела бы знать, что она сказала.

— Любовник пробудит самые темные желания?

Она отпрянула в кресле, руки прикрыли рот.

— Э-э… — О боже!

— Мы говорим о твоих желаниях или моих?

— Ах…

Шейн развернулся, опершись на стол так, что его жилет распахнулся и открыл красоту его мощной груди.

— Ты случайно не заигрываешь со мной, Эбби?

С трудом сглотнув, она покачала головой.

— Конечно, нет.

Он поднял темную бровь.

— Серьезно, — настаивала она. — Ты не мой тип.

Его другая бровь поднялась вслед за первой.

— Откуда ты знаешь? — настаивал он.

— Как это откуда? Ты просто…знаю.

— Это не научный метод.

— Что? — ее мозг никак не мог уловить нить разговора. Она должна была прочитать его чертову судьбу. — Ты станешь очень богатым и будешь жить долго и счастливо.

Отодвинув свой стул, Эбби встала и обошла стол. Шейн пошел за ней.

— О нет, — пророкотал он, обходя ее. — Мы еще не закончили.

Она вновь с трудом сглотнула и наклонила голову, взглянув на него.

— Я не хотела поставить тебя в неловкое положение. Забудь о том, что я сказала.

Его медленная улыбка заставила ее задрожать.

— Нет, — он поднял руку, кончиками пальцев погладил её плечо, лаская. Мурашки побежали по коже. — Ты говоришь, что я не твой тип. Я говорю, что могу им быть.

Ее рот приоткрылся.

— Ты?

— Дорогая, ты — ад для мужского эго. — Он обхватил её одной рукой за шею, другой за талию и притянул ближе.

Эбби была настолько шокирована его словами, она не знала что сказать. Потом он прикоснулся к её губам, и она растаяла. Тонкий аромат его одеколона дразнил обоняние, и она изнывала от желания.

— Ты встречаешься только с красивыми женщинами, — прошептала она ему в губы, её руки в это же время безвольно двигались к его бедрам.

— Ты — красивая женщина, — он наклонил голову и углубил поцелуй, его язык скользил по ее. Она застонала, желая, наконец, реализовать свои фантазии.

— Найдите комнату! — крикнул кто-то со смехом. Эффект был как от ведра с ледяной водой. Эбби дернулась прочь, избегая взгляда Шейна, прежде чем быстро убежать по коридору.

— Эбби.

Она не оглядывалась назад, она не могла. Как он смотрел на нее…

Тепло прошло по ее коже. Они были соседями пять долгих месяцев, и он никогда так не смотрел на нее. Она серьезно считала, что он пьян, но она чувствовала его вкус и знала, что это не так.

Она прижалась кончиками пальцев к покалывающим губам. Господи, этот мужчина знает, как целовать.

— Эбби, — теплые руки поймали ее за талию, и она моментально развернулась. — Подожди.

Дыхание Шейна пробежалось по её ушку. Ощущение его голой груди, прижимающейся к ее почти голой спине, было как рай и ад одновременно.

— Мы еще не закончили.

Глава 3

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий