Оригиналы - Кэт Патрик (2015)

Оригиналы
Семнадцатилетние Лиззи, Светлая также Бетси Неприкосновенность вырастали равно как схожие близняшки-тройняшки… До Тех Пор Пока как-то раз они никак не выявили эпатирующую секрет собственного возникновения. Они в самый-самом процессе поближе, нежели попросту сестрички, они копии. Укрываясь с государственного учреждения, что подвергает их жизнедеятельность угрозы, семейство Неприкосновенность прикидывается, то что заключается с мамы-одиночки, что развивает единую дочка согласно фамилии Имя. Лиззи, Светлая также Бетси согласно очередности идут во среднее учебное заведение, приезжают в общественные обучения. Во данное период Лиззи сталкивается Шона Овчарка, молодого человека, что, может показаться на первый взгляд, способен взглянуть во ее давлю. Так Как их взаимоотношения формируются, Лиззи осознает, то что возлюбленная никак не конкретная экземпляр собственных медсестер; возлюбленная индивид со неповторимыми грезами также вожделениями, но ковыряясь все без исключения основательнее, Лиззи приступает уничтожать непрочный равновесие необыкновенной семьи, какую только лишь дисциплина способен сформировать.

Оригиналы - Кэт Патрик читать онлайн бесплатно полную версию книги

Тот Парень смеется вполголоса. Как только мы оказываемся в коридоре, я поворачиваюсь к нему лицом.

— Спасибо, что пошел со мной, — говорю я. — Но, правда, я в порядке. Ты можешь просто погулять, если хочешь.

— Никаких проблем, — говорит он таким легким голосом, который словно ласкает мои уши. — Я тоже голодный.

— Ох, окей. — Сейчас я поняла: я не больше чем свободный пропуск к торговым автоматам. Но, несмотря на это, хотя мы только что познакомились, я борюсь с желанием улыбаться в его присутствии.

Мы спускаемся в тишине после наполненного английской речью коридора. Мне отчаянно хочется спросить его имя, но я не могу быть уверенной, что Элла его не знает, так что держу язык за зубами. Хотя мы не говорим, я всё осознаю: подсказка в его важном, напыщенном шаге: на пути он искренне приветствует нескольких людей, которые проходят мимо, как будто он знает каждого в школе; на пути он смеётся, доставая свой Айфон и прокручивая его за секунду.

— В этом коридоре призрак, — говорит он, указывая на экран так, чтобы я могла увидеть приложение «Датчик привидений».

— Я надеюсь, ты не собираешься покупать это?

— Не, это бесплатно, но я платил и за похуже, — сказал он, прежде чем переместился, придерживая для меня дверь, ведущую к центру школы. Вудбери растягивается колесом, все его отделы ответвляются от общего центра — кафетерия.

— Спасибо.

Он кивает с полуулыбкой. Когда мы достигаем торговых автоматов, он кладет Айфон и вытаскивает несколько долларов из кармана.

— Чем хочешь потравиться? — спрашивает он, указывая на ряды конфет, чипсов, мюсли и напитков.

— Ты не обязан покупать мне еду.

Это заставляет его широко улыбнуться, что поражает меня. Будто я попала в тупик, вставляя нож для масла в розетку, но в хорошем смысле.

— Ты оставила свою сумку в классе.

Я смотрю вниз, как будто она могла свисать с моей шеи, если бы я взяла её с собой. Но он прав: у меня нет денег.

— Отлично, тогда я буду Твикс.

— Хороший выбор.

Он покупает два Твикса и две бутылки с водой и отдает мне мою половину.

— Спасибо.

— По крайней мере, это я могу сделать, — отвечает он.

— А? — Я разворачиваю свою шоколадку, когда он заговаривает. — Что ты имеешь в виду?

— Я опоздал, — отвечает он. Когда я вопросительно смотрю на него, он поясняет: — Я пытался поймать тебя, но опоздал. По крайней мере, я могу купить тебе шоколад.

— Как благородно. — Не могу удержаться от смеха.

— Могу я записать твои слова и дать прослушать их моей маме?

Мы пошли обратно к классу.

— Конечно, — говорю я, желая добавить что-нибудь остроумное, но в голову лезет один бред.

Мы снова идём в тишине по коридору к классу английского, но прямо перед дверью нашего класса он поворачивается ко мне лицом.

— Ты выглядишь сегодня иначе.

— Ох… — Я не уверена, что надо говорить. Я хватаюсь за бутылку воды, возможно, у меня шоколад в зубах.

— Не хуже, — говорит он. — Лучше.

— О.

Он останавливается на секунду, как будто бы хочет добавить что-то ещё, но просто кивает в сторону двери и входит в класс. Я следую сзади, пластиковая бутылка сжимается в моей стальной хватке. И снова я чувствую облегчение, что ожерелье не на мне: я уверена, что мой пульс находится где-то на уровне красной зоны. Как только я сажусь на единственное свободное место в классе — прямо за Парнем — я думаю о том, что только что произошло.

Может быть, впервые в моей жизни кто-то обратил внимание на меня.

Он обратил внимание на меня.

Глава 3

— Эй, ты знаешь, что за парень в творческой мастерской? — спрашиваю я у Эллы следующим утром за завтраком. — Тот, который со странной прической? Он сидит на нашем обычном месте. Кстати, спасибо, что предупредила меня об этом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий