Knigionline.co » Новинки книг » Остров смерти

Остров смерти - Ник Картер (2021)

Остров смерти
Если гневные туземцы атакуют в тайную спутниковую станцию соединенных штатов америки в дальном тихоокеанском островке, Николай Коробка функционирует около заслоном, для того чтобы узнать, по какой причине. Около запошивочного губернатора острова невозможно приобрести данных, однако его прекрасная юная супруга безгранично наиболее может быть полезна ... Возлюбленная водит Картера в смежный островок - также народ каннибалов, желающих североамериканской месячные. Кто Именно-в таком случае провоцирует их ко смертоубийству также ликвидации спутниковой станции. N3 обязан вложить окончание кровоточащим возмущениям, однако сперва ему потребуется выкарабкаться с небезопасной западни также сыграть со внезапным также смертельным врагом. Если гневные туземцы атакуют в тайную спутниковую станцию соединенных штатов америки в дальном тихоокеанском островке, Николай Коробка функционирует около заслоном, для того чтобы узнать, по какой причине. Около запошивочного губернатора острова невозможно приобрести данных, однако его прекрасная юная супруга безгранично наиболее может быть полезна ... Возлюбленная водит Картера в смежный островок - также народ каннибалов, желающих североамериканской месячные.

Остров смерти - Ник Картер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он обдумал свою ситуацию. Как только он окажется на борту яхты и окажется в море, он мало что сможет сделать. Забудьте о спасении. И была бы малая вероятность, что он выйдет оттуда живым.

Он остановился и обернулся.

"Алланс! Алланс!" - крикнул здоровяк.

Картер закатил глаза и затрепетал. «Господи…» - прошептал он и упал вперед, словно в обмороке.

Француз инстинктивно потянулся. Картер возился с ним, словно ища поддержки. Слишком поздно здоровяк понял, что это была уловка. Картер рвался вперед и вверх, ударив человека головой в подбородок. В тот же момент он резко повернул «беретту» вправо, сломав мужчине запястье с громким хлопком.

Мужчина вскрикнул и громко выругался по-французски.

Картер отступил, ударил мужчину коленом в пах, затем ударил его правым хуком в челюсть, и тот полетел назад на землю. Мужчина был без сознания.

Все это заняло менее пяти секунд, и Картер был уверен, что драку не слышал экипаж вертолета. Тем не менее он схватился за пистолет и присел у дороги, ожидая каких-либо признаков сигнала тревоги.

Но не было ничего, кроме тихих звуков насекомых и птиц из джунглей.

Картер забрал свой стилет у сбитого человека и с помощью наручников, которыми он был прикован на заднем сиденье вертолета, приковал француза к небольшому дереву. Он засунул носовой платок в рот мужчине и его ремнем закрепилл его на месте.

По дороге он посмотрел вниз, туда, где была привязана яхта, затем вверх, в сторону вертолета. Если он вернется к вертолету, чтобы позаботиться о двух членах экипажа, был очень хороший шанс, что ему придется использовать «Беретту». Кто-нибудь с яхты услышит это, и его элемент неожиданности будет утерян.

С другой стороны, в очень короткие сроки на яхту спустятся члены экипажа. Если он не закончит то, что хотел сделать, они будут на нем сверху.

Последнее было более приемлемым риском для Картера, и он быстро двинулся по тропе к яхте губернатора.

Рондин был умен. Он, очевидно, ожидал, что его маленькое островное королевство рано или поздно придет к концу, и готовился к этому с этой яхтой в качестве спасательной шлюпки.

По всей видимости, для него было выбрано и готово другое место, вероятно, с помощью китайцев.

Яхта называлась «Марипоса», что по-испански означает «бабочка». Она стояла на якоре посреди узкого канала. К берегу подтянули пару небольших моторных катеров.

Картер держался под защитой джунглей, глядя на происходящее. Двое членов экипажа перебрались через борт у носа яхты, очевидно, чтобы проверить винты или руль. На палубе было видно несколько членов экипажа, и антенна судового радара медленно вращалась.

Они были настороже и готовы к нападению.

Ближе двое матросов ждали у пары моторных катеров, подъехавших к берегу реки. Картера, его похитителя и двух членов экипажа вертолета явно ждали. Лодочники смотрели на часы и поглядывали на тропинку.

Его единственный путь на борт - один из моторных катеров. Если бы ему удалось выманить двух членов экипажа из поля зрения яхты, он мог бы вывести их наружу.

Он вытащил газовую бомбу и начал двигаться влево, когда дуло автомата коснулось его щеки.

«Выпрямитесь очень медленно, месье Картер».

Картер сделал, как ему сказали, очень медленно, с газовой бомбой в левой руке, с «Береттой» в правой.

Был только один из них ... один из экипажа вертолета.

Картер подумал, что если удастся снизить шум, у него все еще будет шанс.

В этот момент, однако, другой член экипажа подошел к дорожке с большим французом, которого Картер нокаутировал. Мужчина не выглядел счастливым.

"Луи! Жан!" он крикнул. Двое мужчин с катера вскочили и прибежали.

Картер позволил себе расслабиться, когда один из них вытащил из его рук газовую бомбу и «Беретту».

Клод, крупный француз со сломанным запястьем, ударил Картера другой рукой, крепко, но не сбив его с ног.

«Салауд», - прошипел мужчина.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий