Бездушная - Гейл Кэрригер (2009)

Бездушная
Молодая Девушка Заболевание Таработти совсем никак не похожа во идеальную красавицу Викторианской этапа: она разумна, смугла кроме того горбоноса — в отцы-итальянца, кроме того из-за этого в личные Двадцатый 5 вплоть до этих времен до тех пор пока совсем никак не отпущена замуж. Однако еще приблизительно молодая девушка Таработти не имеется души, в таком случае то что формирует ее уникальной… Равно Как-В Таком Случае Один Раз в венец званого повечера Заболевание несколько совсем никак не заделалась жертвой жаждущего вампира, стремительно преступившего все без исключения в отсутствии изъятия общепринятых мерок этикета. Барыне потребовалось привести в действие в процедура свое любимейшее средство — зонтик с седовласым наконечником, кроме того происшествие закончилось трагически. В Соответствии С займу деятельность с-из-за результат кончины невоспитанного кровососа берется глава косяки британских оборотней боярин Маккон. Он могуч, свиреп кроме того великолепен. Кроме Того симпатизирует Алексии, невзирая в в таком случае данная об этом совсем никак не подозревает… Среди данным результат приобретает в себе таинственный заявление, провоцируя тревогу приблизительно более королевы Виктории. В этот либо другой-во этом случае промежуток герои делаются во волосок со кончины.

Бездушная - Гейл Кэрригер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мисс Таработти с сочувствием погладила большим пальцем тыльную сторону его ладони. Лорд Маккон рассеянно поднес ее руку к губам и поцеловал запястье.

Биффи подал знак одному из трутней. Тот с готовностью улыбнулся, надел цилиндр и выскочил из кабинета. Алексии хотелось бы, чтобы и у нее было столько энергии, потому что на ней уже стало сказываться напряжение этого вечера. Мышцы болели, и все мелкие травмы — ожог от веревки, царапина на шее, порез на руке — давали о себе знать.

Лорд Маккон сказал Биффи:

— Если мы хотим полностью завершить эту операцию, нам понадобится кормчий. Есть у твоего хозяина трутни достаточно высокого ранга, чтобы его без вопросов допустили в Теневой совет? Или мне придется отправиться туда самому?

Биффи бросил на альфу оценивающий, но вполне любезный взгляд:

— В таком виде, сэр? Ну я уверен, что перед вами и сейчас откроются многие двери, но не дверь кормчего.

Лорд Маккон, который время от времени забывал, что он голый, на это только вздохнул. Алексия с восторгом поняла, что, видимо, дело в его привычке бродить по своим личным покоям в чем мать родила. Да, перспектива грядущего замужества радовала ее все больше, хоть она и подозревала, что в будущем такое поведение может стать фактором, отвлекающим от всего остального.

Биффи, ничуть не смущаясь, продолжал подтрунивать над альфрой:

— Насколько мне известно, у кормчего иные предпочтения. Разве что он окажется у королевы; тогда, конечно, вас могут и впустить, — он сделал многозначительную паузу. — Все мы знаем, что в ее сердце порой просыпается любовь к Шотландии, — и Биффи весьма выразительно повел бровями.

— Да что вы говорите? — ахнула мисс Таработти, впервые за вечер по-настоящему шокированная. — Так эти слухи о мистере Брауне[6] правдивы?

Биффи сел на любимого конька:

— Каждое слово, дорогуша. Знаете, что я слышал тут на днях? Я слышал…

— Итак? — перебил его лорд Маккон.

Биффи встряхнулся и указал на одного из суетившихся вокруг лорда Акелдамы юнцов — худощавого изнеженного блондина с аристократическим носом, с ног до головы разодетого в масляно-желтую парчу.

— Видите вон того кенаря? Хотите верьте, хотите нет, но это виконт Триздейл. Эй, Триззи, подойди-ка сюда. Тут для тебя есть кое-какое развлечение.

Денди в желтом тут же оказался рядом и заговорил:

— Биффи, наш лорд плохо выглядит, скажу я тебе. Он явно очень болен.

Биффи ободряюще похлопал блондина по желтому плечу:

— Не забивай этим свою хорошенькую головку. С ним все будет хорошо. А теперь послушай, у лорда Маккона есть для тебя задание. Много времени это не займет. Тебе придется разыскать кормчего. Нужен кто-то с политическим весом, если ты понимаешь, о чем я, а от девана, похоже, сегодня ночью толка не будет. Полная луна и все такое, хо-хо. Так что давай, отправляйся.

Бросив на лорда Акелдаму еще один встревоженный взгляд, молодой виконт удалился.

Алексия уставилась на Биффи:

— А герцогу Триздейлу известно, что его единственный сын — трутень?

Биффи лукаво поджал губы:

— Не совсем.

— М-да, — задумчиво проговорила мисс Таработти. Столько сплетен за единственный вечер!

Явился еще один щеголь. Он принес один из тех длинных серых сюртуков, которые в этом клубе носили молодые ученые. Лорд Маккон взял одежду, буркнул «спасибо» и натянул ее на себя. Он был таким крупным мужчиной, что сюртук на нем выглядел скандально коротким, особенно при отсутствии брюк, однако наиболее важные части все же прикрывал.

Алексия была несколько разочарована.

И Биффи, судя по всему, тоже.

— Вот скажи, Юстас, зачем тебе понадобилось делать такие вещи? — спросил он у своего однокашника-трутня.

— Ситуация становилась совсем уж неловкой, — не смущаясь, сказал Юстас.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий