Слышащий - Роберт Маккаммон (2018)

Слышащий
Книга Слышащий полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Кертис Мэйхью, парнишка, проживающий во квартал Новейшего Орлеана также который работает носильщиком в жд станции, из числа собственных стал известным равно как индивид, который может урегулировать различную размолвку. Однако ни один человек никак не предполагает об его подлинном таланте. Кертис способен слушать… посторонние идеи. Во безрассудные период постоянно доставало мерзавцев, отделанных получить средств различным методом. Человек со мягким личностью также приезжая спекулянтка, сохранив собственные небольшие махинации, принимать решение отправиться ва-центробанк также украсть ребенка знаменитого предпринимателя. В Скором Времени Кертис услышит младенческий вопль об поддержки – также во данный момент наиболее фатальным способом поменяется его участь. Книга, что абсолютно возможно сопоставить с известным «Сиянием» Стивена Народ, был удостоен элитными премиями «Локус» также «Это – хоррор».

Слышащий - Роберт Маккаммон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вэста навела на юношу револьвер и пальнула ему в грудь. Кертис покачнулся. Женщина решительно двинулась на него и выстрелила еще раз. Пуля попала в левый бок. Ладони разжались: фонарик с острогой упали на землю, а следом повалился и сам Кертис. Женщина встала над ним, взвела курок и прицелилась в голову.

Сжав мертвой хваткой первый попавшийся под руку обломок доски, Нилла замахнулась и с душераздирающим воплем ударила похитительницу сзади. Три ржавых гвоздя с чавкающим звуком вошли в шею Вэсты, она же Джинджер де ля Франс. Испугавшись, девочка отпустила обломок, но он так и остался висеть. Раздался булькающий звук. Женщина медленно повернулась к Нилле: в янтарных глазах по-прежнему плясали язычки адского пламени, а изо рта на подбородок сочилась кровь.

Револьвер, точно кобра, взвился вверх, и раздался выстрел… но пуля ушла в ил, а «смит и вессон» выпал из дрогнувшей руки.

Нилла и Маленький Джек во все глаза смотрели на наконечник остроги, похожий на кровавый стальной цветок, распустившийся вдруг из груди преступницы.

Женщина с множеством имен медленно, будто сопротивляясь земному притяжению и самой смерти, повалилась на колени и встала на четвереньки. Кровь ручьем хлынула у нее изо рта.

Кертис, потративший последние силы на бросок остроги, упал на землю и теперь безуспешно пытался подползти к Нилле и Маленькому Джеку.

Женщина задрожала. Судорожно мотая головой из стороны в сторону, попыталась отыскать глазами своего убийцу. Наконец, увидев Кертиса, она вперила в него взгляд янтарных глаз и прошептала:

– Ты кто такой? – И вдруг рявкнула: – Да кто же ты такой? Кто, мать твою, ты такой? Кто-о-о?! – Ее локти подогнулись, и, с широко открытым окровавленным ртом и выпученными глазами, она повалилась лицом вниз и похоронила все свои секреты в иле и грязи озера Пончартрейн.

«На этом древке остроги не хватает только развевающегося победного флага», – подумал Кертис и завалился набок.

Маленький Джек, изнывая от страшной боли в лодыжке, обессиленно сел, да так и остался сидеть, не веря, что все кончилось.

– Кертис! – подбежав к своему другу, воскликнула Нилла. Увидев его разбитое, все в кровавых подтеках лицо, она заплакала. – Кертис! Милый мой Кертис! – склонив к нему голову, повторяла Нилла, и голос ее тонул в шуме волн, набегавших на берег озера.

:Да, именно так меня и зовут. – Девочка едва расслышала слова Кертиса, несмотря на то что сейчас они были лицом к лицу. – Вот уже двадцать с лишним лет, – попытался пошутить он.

– Поговори со мной, – взмолилась Нилла, – пожалуйста!

:Я и так говорю с тобой. По-другому у меня говорить больше не получается.:

– Мы выберемся отсюда… и приведем подмогу… Кто-нибудь да поможет нам…

Кертис напрягся и произнес:

– Едет… – А затем продолжил уже мысленно, потому что вслух говорить было очень больно:

:Полиция уже едет. Миссис Рип… отправилась вызывать полицию.:

– Нилла, – тихо позвал сестру Джек. – Мне кажется или под лестницей и в самом деле кто-то лежит?

:Его застрелили, – пояснил Кертис.

«Наверное, это мистер Парр, – подумала Нилла. – Так вот что означал тот выстрел. Женщина убила его, прежде чем подняться к нам…»

Вдруг Вэста вздрогнула, издала вопль и, задыхаясь, резко села, выплевывая набившуюся грязь.

Кертис, Нилла и Маленький Джек с ужасом воззрились на нее. Вэста с трудом поднялась на ноги; затем, потеряв равновесие, рухнула, но со второй попытки все-таки встала. Женщина побрела к озеру, не обращая никакого внимания ни на острогу в груди, ни на обломок, торчавший из шеи.

«Точно пассажирка, идущая к поезду, который скоро отправится в неизвестном направлении», – подумал Кертис, глядя на Вэсту сквозь застилавшую глаза красноватую дымку.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий