Knigionline.co » Любовные романы » Дракон за моей дверью. Книга 1

Дракон за моей дверью. Книга 1 - Ная Геярова (2020)

Дракон за моей дверью. Книга 1
Книга Дракон за моей дверью. Книга 1 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Никто не предполагал, что разрыв с женихом в любом случае приведёт меня под венец. Но сейчас рядом со мной… дракон! А свадьба проходит в другом мире.
И только один способ может помочь мне избежать внепланового замужества – возвращение домой. Для этого нужно всего лишь построить портал в свой мир. Поэтому мне необходимо попасть в Академию порталов.
Во только я не знала, что ректор академии и есть мой жених. И он, вроде как, не планирует меня отпускать.

Дракон за моей дверью. Книга 1 - Ная Геярова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Как и всё, о чем говорила Саяра.

Отныне для меня это имело большое значение.

Ужин проходил в домашней обстановке в столовой.

Хотя, как по мне, так за столом, что находился посреди украшенной высокими вазами комнаты, могло поместиться не менее тридцати человек.

Столовая была светлая, с огромным окном почти во всю стену. Его прикрывала тончайшая лазурная тюль с натюрмортами на стенах и серебряными канделябрами. Комната производила очень приятное впечатление.

Никого, кроме семьи, за столом не было.

Матушка сидела ровно, словно статуэтка, вылепленная из фарфора. Она кивнула и улыбнулась, когда мы вошли.

Во главе стола сидел мужчина, на вид более пятидесяти лет, с сединой на висках. С хорошим телосложением, волевым лицом и упрямым взглядом серых глаз. Небольшая стриженая борода и усы. Мужчина смотрел на меня угрюмо и задумчиво.

Саяра присела в легком книксене, приветствуя родителей, я повторила за ней.

Пожалуй, мне стоит расспросить девушку и о правилах этикета, чтобы не попасть впросак, если её рядом не будет.

– Приятного аппетита, – произнесла Саяра и потянула меня к столу.

Все время, пока мы ели, в столовой была тишина.

Мясо оказалось очень мягким и сочным, подливка нежная, с привкусом мяты. Гарнир необычный, по вкусу похожий на нашу запеченную картошку, но по цвету будто баклажан.

Разговор завязался, только когда подали десерт и компот. Именно компот, очень освещающий, из явно неизвестных мне ягод. Об этом нужно будет расспросить Саяру. Мне вообще о многом еще нужно узнать.

– Я вижу, тебе намного лучше, Дайра.

От глубокого голоса «папеньки» у меня нежнейший воздушный крем десерта в горле застрял, пришлось прокашляться.

Лорд Жак Глинвейр подождал, пока я обрету голос, и, вставая, строго произнес:

– После ужина ожидаю тебя в своем кабинете.

После чего удалился твердой походкой, заложив руки за спину.

А я бросила быстрый взгляд на Саяру, потом на леди Глинвейр.

Последняя молча ковыряла десерт, судя по всему, не попробовав ни ложечки. Ощутив мой взгляд, подняла голову.

– Он не желает тебе зла, Дайна. Ты же знаешь.

И снова начала смотреть на десерт.

Я поднялась. Оттягивать разговор, который все равно состоится, не имело смысла. Тем более что мне самой он также был необходим.

Саяра сделала крестное знамение в воздухе, отправляя меня к отцу.

Она не поднялась, когда я выходила, но я заметила, как девушка поцеловала висящий на шее кулон и что-то зашептала, возведя глаза вверх. В моем мире или в другом, а верим мы одинаково. И в минуты, когда надеяться более не на что, мы уповаем на наших богов.

Что ж, надеюсь, что боги этого мира услышат мольбы Саяры.

Развернулась и направилась к лестнице.

Надеюсь, я правильно поняла «сестру» и без трудностей найду кабинет лорда Жака.

Так и вышло.

Собственно, и искать было нечего.

Комнаты лорда и леди находились напротив друг друга, а в конце коридора была одна-единственная дверь.

Я постучала и вошла.

Лорд Глинвейр сидел в своем кресле у деревянного массивного стола и перебирал какие-то счета. Поднял голову и жестом указал мне на кресло у шкафа с книгами.

Я послушно прошла и села, уставилась на собственные колени.

– Дайна, – лорд тяжело вздохнул, – объясни мне, что произошло в зале церемонии?

Я покачала головой.

– Мне стало дурно. Много переживаний.

Удар кулака о стол заставил меня вздрогнуть и вскинуть на лорда взгляд.

У него дрожали губы.

– Прекрати, Дайна! – прохрипел он дрожащим голосом. – Ты понимаешь, в какое положение ты поставила всю нашу семью? Лорд Костоньер ничего не сказал мне. Но, судя по выражению его лица, он не поверил в твою игру ни капли! Как и в попытку его сына хоть как-то оправдать тебя. Что ты творишь, Дайна?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий