Knigionline.co » Любовные романы » Одна ошибка

Одна ошибка - Екатерина Кариди (2020)

Одна ошибка
Книга Одна ошибка полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Изабеллу просватал отец за соседнего короля десять лет назад. Жених уехал, даже не посмотрев на невесту, и за все эти годы ни разу ею не поинтересовался. И вдруг приходит письмо в приказном порядке. Необходимо немедленно приехать для заключения брака. Про него говорят, что он потомок драконов, великий воин. И он вытирает ноги о женщин, их у него не счесть. Счастье сомнительное…Выбора у нее нет, остается подчиниться? Это мы еще посмотрим… Изабелла давно себе хозяйка и может за себя постаять.

Одна ошибка - Екатерина Кариди читать онлайн бесплатно полную версию книги

Король поморщился, оглядываясь по сторонам, вдруг его внимание привлекло странное движение со стороны коридора для слуг.

***

Разместилась Изабелла со своей свитой быстро, потому что людей у нее было минимум, как и багажа. А вот покои им отвели так себе, в сравнении со всем остальным, что она видела в этом замке. По безликой обстановке не трудно было догадаться, что их поселили в гостевом крыле. Еще и приставили стражу.

Ей Богу, лучше бы она поселилась в каком-нибудь постоялом дворе Аргантара. Во всяком случае, ощущала бы себя на своей территории. Хорошо, хоть комнаты располагались рядом и были связаны между собой внутренним коридором. Не хватало еще, чтобы им приходилось ходить из комнаты в комнату мимо стражи.

Старый управляющий Гриен возмущался, она только пожала плечами. Это ничего не добавляло к сформировавшемуся у нее за эти десять лет образу его величества Норберта Аргантарского.

После того как все были пристроены, и им подали ужин, Изабелла вызвала к себе Бланта. Маг явился сразу, и вид у него был подозрительно довольный. Она только собралась спросить, в чем дело, как он приложил палец к губам и направился к дверям.

глава 4

У мага был такой таинственный вид, что Изабелла невольно застыла, глядя на него вытаращенными глазами. Он несколько секунд прислушивался, потом сделал ловкий пасс правой рукой, накидывая на комнату полог безмолвия. А вот это было уже интересно.

— Мастер Блан, не томите, что там происходит? — спросила она шепотом.

Тот многозначительно шевельнул бровью и выдал:

— Несмотря на тихое и незаметное прибытие, мы уже вызвали тут ажиотаж.

И, отвечая ее на немой вопрос, добавил:

— Вот прямо сейчас к нам через коридор для слуг ломится некая дама, которую заворачивали уже дважды. И…

— И?

— Ваш супруг здесь.

— Что?

— Его величество Норберт Аргантарский здесь собственной персоной.

Это заставило Изабеллу напрячься.

— Что ему здесь нужно?

Маг удивленно вытаращился, как бы намекая на то, что его величество, между прочим, в своем доме, однако ответил просто:

— В данный момент он допрашивает стражу.

— О чем?

— Насколько я могу понять, о вас.

— Обо мне? — брови девушки удивленно вскинулись.

Как-то это в сложившийся у нее образ Норберта Аргантарского не вписывалось. Она отвернулась и пожала плечами.

— Ну что, леди Изабелла, выбирайте, — спросил Блан. — Что будем делать, приподнимем полог тайны, или оставим все как есть?

Полог тайны… Любил маг театральные эффекты.

— Думаю, оставим.

— И вам совсем-совсем не интересно послушать сплетни и взглянуть на короля?

— Нисколько.

Детское недоумение обозначилось во взгляде мага, как будто его несправедливо лишили сладкого. Но тут Изабелла повернулась и, заговорщически прищурившись, добавила:

— Но мне было бы чертовски интересно прогуляться по замку.

Посмотреть на все своими глазами, послушать, что говорят слуги. Чтобы знать, с чем придется столкнуться завтра.

— Под иллюзией, разумеется. Составите мне компанию?

— Миледи, я — всегда, — Блант приложил руку к сердцу и раскланялся.

— Вот и отлично. Блант, у вас найдется лишний плащ?

— Обижаете.

Он запустил руку куда-то за спину, как будто шарил в пространстве. И вытащил оттуда простенький, но вполне приличный темно-коричневый костюм. Судя по размеру, костюм был на мальчика. А следом еще он вынул из пространственного кармана небольшого размера мягкие сапожки.

— Вот, миледи, вам пойдет. Одевайтесь. И нечего смеяться. Да, я бережно храню свои детские вещи.

Вообще-то, это было смешно, потому что бережливость мага давно вошла в поговорку.

— Э… Спасибо, — промямлила Изабелла, стараясь не улыбнуться.

Подхватила костюм и сапожки и побежала в другую комнату. Быстро переоделась, предупредила камеристку:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий