Knigionline.co » Любовные романы » Двойная звезда. Том 2

Двойная звезда. Том 2 - Дана Арнаутова, Ирина Успенская (2019)

Двойная звезда. Том 2
Книга Двойная звезда. Том 2 полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Избранной Претемнейшей Госпожи предстоит стать Айлин Ревенгар, но сейчас необходимо найти деньги на учебу в Академии. Не имеет значение, что для этого предстоит сделать – вскрыть склеп, разогнать кладбищенскую нежить – это не проблема для отважной не-леди. Труднее не попасться строгим учителям. Чередой замечательных приключений для Аластора является приезд в столицу.
Грегору Бастельеро казалось, что после окончания войны жизнь грозит рутиной и скукой…Если бы он знал, что его ждет, то попросил бы короля вернуть его в армию. А если будущее мог предвидеть король…Но пока восходящая Двойная звезда – всего лишь юная девушка, которая мечтает о любви, балах, успехах в обучении. Ее недолюбливают некоторые соученицы и опекают братья-Вороны…

Двойная звезда. Том 2 - Дана Арнаутова, Ирина Успенская читать онлайн бесплатно полную версию книги

Дважды мысленно проговорив изобретенное проклятье — в первый раз торопливой скороговоркой исключительно ради успокоения, а во второй — с мстительной неспешностью, Грегор успокоился настолько, чтобы увидеть главное. Что рыжие волосы отнюдь не торчат во все стороны и не заплетены в две косы, а уложены в гладкий низкий узел. Что черная одежда собеседницы Роверстана — вовсе не ученическая мантия, а изящное, пошитое по последней придворной моде траурное платье. И, наконец, что женщине, только что величественно подавшей разумнику руку для поцелуя, никак не меньше тридцати!

— Вы так изменились, господин Роверстан, — произнесла дама с неприятно задевшей Грегора томностью. — Если бы вы знали, как я рада видеть вас!

— И я рад нашей встрече, леди Ревенгар. Сочувствую вашей потере, — учтиво и подобающе сочувственно произнес разумник, целуя воздух над самыми пальцами леди.

Гвенивер Ревенгар? Это и есть жена Дориана?!

«Ну и дрянь, — подумал Грегор с холодной злобой. — Не прошло и месяца со смерти мужа, а она очаровывает нового мужчину! Трижды проклятие! Хорошо, что Дориан об этом не узнает. А Роверстан, следует признать, ведет себя куда достойнее этой… леди! У него, по крайней мере, хватает чести почтить память давнего недруга, не флиртуя с его женой! Минутку! — спохватился он тут же. — Какая, собственно, нелегкая принесла Гвенивер Ревенгар в Академию? Впрочем, о чем тут думать? Она могла приехать только из-за дочери — но вот зачем?»

От Гвенивер Ревенгар и Роверстана его прикрывала разделяющая холл плетеная ширма, сплошь увитая какими-то вьющимися растениями вроде плюща, но обильно и ярко цветущими — работа стихийников — и Грегор замер за ней, стараясь не проронить ни слова.

От уверенности, что подслушивать и подсматривать не подобает истинно благородному человеку, он успешно избавился еще на войне, хотя в обычной жизни, разумеется, не унизился бы до подобного. Но если речь идет об одной из его подопечных, следует узнать о возможных неприятностях как можно раньше!

— Могу ли спросить, что привело вас в Академию? — поинтересовался разумник по-прежнему учтиво, но Грегор ясно услышал в его голосе равнодушие и едва заметное нетерпение.

Ну конечно! Роверстан обязан присутствовать на Совете и наверняка направлялся именно туда, когда повстречал леди Ревенгар. И не стоит сомневаться в том, что заданный ради обычной вежливости вопрос она воспримет всерьез. Что ж, тем лучше!

— Дело в моей дочери, господин Роверстан, — вздохнула леди Ревенгар и, поспешно достав из поясной сумочки кружевной платок, промокнула влажно заблестевшие глаза — такие же ярко-зеленые, как и у старого Морхальта. — Она… я не знаю, просто не знаю, что с ней делать! Видят Семеро, я изо всех сил желала быть ей хорошей матерью, хоть это и непросто. Вы ведь видели ее, не так ли?

— Разумеется. У вас прелестная дочь, леди Ревенгар, — улыбнулся разумник с неожиданно искренней, насколько мог судить Грегор, теплотой.

— Благодарю! — бросила леди с таким отчаянием в голосе, словно вместо комплимента услышала горестную новость. — Если вы ее видели, то должны понимать, почему мне было так сложно! Она так похожа на моего отца, своего деда. И все же я стремилась дать обоим детям соответствующее образование, прививала им достойные манеры. Конечно, Айлин всегда было далеко до Артура, поверьте, он идеальный сын, но она хотя бы старалась! А потом, едва у Айлин проснулась магия, она превратилась в маленькое чудовище! Она оскорбила Артура, едва вернувшись домой! Правда, мальчик был отчасти виноват — вам-то я могу об этом рассказать! Он дал понять Айлин, что она должна приветствовать его как наследника рода. Конечно, раньше времени, и, боюсь, здесь есть и моя вина, ведь это я всегда учила сына, что он должен вести себя как подобает наследнику, но… Она позволяет себе неподобающие вольности, она… она, наконец, ударила брата, а затем…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий