Knigionline.co » Старинная литература » Таинственный незнакомец

Таинственный незнакомец - Марк Твен (1898)

Таинственный незнакомец
  • Год:
    1898
  • Название:
    Таинственный незнакомец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Абель Старцев
  • Издательство:
    ФТМ
  • Страниц:
    6
  • ISBN:
    978-5-4467-1781-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Имя южноамериканского писателя-сатирика Клеймо Твена обширно ведомо в нашей стране. В этот сборник зашли социально-философские произведения Твена, не издававшиеся раньше на российском языке всецело: повести "№ 44, Тайный незнакомец", "Школьная горка", "Три тыс. лет между бактерий" и кое-какие рассказы. Они несут сатирический заряд большущий силы. "Имя южноамериканского писателя-сатирика Клеймо Твена обширно ведомо в нашей стране. Его книжки "Послания с Земли" и "Ежедневник Адама", разоблачающие религиозное лицемерие и ханжество, выходили в Политиздате. В этот сборник зашли социально-философские произведения Твена, не издававшиеся раньше на российском языке всецело: повести "№ 44, Тайный незнакомец", "Школьная горка", "Три тыс. лет между бактерий" и кое-какие рассказы. Они несут сатирический заряд большущий силы. Позапрошлой в ночное время мне показался изумительный сон. Снилось, как будто я сижу, задумавшись, на ступенях крыльца в неком незнакомом мегаполисе. Время позже - полночь или же час ночи. Воздух свежайш и напоен запахами. Не слышно ни людского голоса, ни шагов запоздалого пешехода. Ни раз звук не не соблюдает мертвую тишину, неужели собственно что глухо пролает собака и эхом ей откликнется иная."

Таинственный незнакомец - Марк Твен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Однажды майским утром, после затянувшихся допоздна рассказов старого Брандта, мы поднялись с постели, сытно позавтракали вместе с ним, а потом, перейдя мост влево от замка, забрались на поросшую лесом вершину холма, наше излюбленное местечко. Там мы растянулись в тени на траве, намереваясь отдохнуть, покурить и еще раз обсудить диковинные рассказы старика, произведшие на нас сильное впечатление. Но мы не могли раскурить трубку, потому что по забывчивости не захватили с собой кремня и огнива.

Немного погодя из леса показался юноша, он подошел к нам, сел рядом и заговорил с нами дружеским тоном. Мы не отвечали, – чужие люди заходили к нам редко, и мы их побаивались. Пришелец был хорош собой и нарядно одет, во всем новом. Лицо его внушало доверие, голос был приятен. Он держался непринужденно, с удивительной простотой и изяществом и был совсем непохож на застенчивых и неуклюжих молодых людей из нашей деревни. Нам хотелось завязать с ним знакомство, но мы не знали, с чего начать. Я вспомнил о трубке и подумал, что было бы славно дать покурить незнакомцу. Но тут же я вспомнил, что у нас нет огня, и мне стало обидно, что план мой нельзя выполнить. А он бросил на меня оживленный довольный взгляд и сказал:

– Нет огня? Это – пустое. Сейчас я добуду.

Я был так удивлен, что не мог ничего ответить: ведь я ни слова не произнес вслух. Он взял трубку и подул на нее. Табак затлелся, и голубой дымок спиралью поднялся кверху. Мы вскочили с места и пустились бежать: ведь то, что произошло, было сверхъестественно. Мы отбежали недалеко, и он убедительным тоном стал просить нас вернуться, дал честное слово, что не причинит нам никакого вреда, сказал, что ему хочется подружиться с нами и побыть в нашем обществе. Мы застыли на месте. Мы были вне себя от удивления и любопытства. Нам хотелось вернуться, но мы не решались. Он продолжал уговаривать нас, как и раньше, спокойно и рассудительно. Когда мы увидели, что наша трубка цела и ничего дурного не приключилось, мы успокоились, а потом, когда любопытство возобладало над страхом, двинулись осторожно назад, шаг за шагом, готовые в любую минуту вновь искать спасения в бегстве.

Он старался рассеять нашу тревогу и делал это умело. Когда с вами говорят так просто, так вдумчиво и ласково, опасения и робость уходят сами собой. Мы снова прониклись доверием к нему, завязалась беседа, и мы были счастливы, что нашли подобного друга. Когда стеснение наше совсем прошло, мы спросили, где он научился своему поразительному искусству, и он сказал, что нигде не учился, что от рождения наделен этой силой, да и другими способностями.

– А что ты еще умеешь?

– Да многое, всего не перечислишь.

– Ты покажешь нам? Пожалуйста, покажи! – закричали мы дружно.

– А вы не убежите?

– Нет, честное слово, нет! Пожалуйста, покажи. Ну, покажи!

– С удовольствием, но смотрите – не забудьте своего слова.

Мы подтвердили, что не забудем, и он подошел к луже, набрал воды в чашку, которую сделал из листика, подул на нее и, перевернув чашку вверх дном, вытряхнул из нее застывший кусок льда. Мы глядели, изумленные и очарованные, нам уже не было страшно, мы были очень довольны и попросили его показать нам еще что-нибудь. Он согласился, сказал, что угостит нас сейчас фруктами и чтобы мы назвали все, что хотим, не смущаясь тем, настала пора для этих фруктов или же нет. Мы закричали хором:

– Апельсин!

– Яблоко!

– Виноград!

– Ищите в карманах, – сказал он; и правда, каждый нашел в кармане то, чего пожелал. Фрукты были самого лучшего качества; мы съели их, и нам захотелось еще, но мы не решились сказать это вслух.

– Поищите в карманах, – снова сказал он, – и все, чего вы ни пожелаете, все там будет. Не нужно просить. Пока вы со мной, ваше дело только желать.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий