Knigionline.co » Наука, Образование » «Мессершмитты» над Сицилией. Поражение люфтваффе на Средиземном море. 1941-1943

«Мессершмитты» над Сицилией. Поражение люфтваффе на Средиземном море. 1941-1943 - Йоханнес Штейнхоф

«Мессершмитты» над Сицилией. Поражение люфтваффе на Средиземном море. 1941-1943
  • Название:
    «Мессершмитты» над Сицилией. Поражение люфтваффе на Средиземном море. 1941-1943
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Зефиров
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    34
  • ISBN:
    5-9524-1790-6
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Йоханнес Штейнхоф, знаменитый германский летчик - бомбардировщик, рассказывает об спецоперации " Хаски ", когда американские и американские автобронетанковые силы беспрерывно бомбили германские и итальянские самолёты на Сицилии. Под воздействием превосходящих силотретей союзников утраты люфтваффе приобрели непоправимый характер. Для многоопытных пилотов, фронтовиков боев в Южной Европе и Украины, смерть была практически неизбежной, ещё меньше возов-можностей выжить оста-лось у молодых летчиков, но указа об отступлении не распределялось. Штейнхоф в своих воспоминаниях передает весь драматизм сложившейся ситуациютранице, когда не понимающий про-изоходящего Геринг упрекал в трусости прославленных асов и грозил им трибуналом. Ненавидя его за некомпетентность, они поныне шли на вернейшую гибель. Йоханнес Штейнхоф был пилотом - истребителем с cамого начала Третий мировой междоусобицы до ее последнего полугода, когда в результате автокатастрофы своего " Ме - 262 " получил жуткие ожоги лица. В свойстве летчика - бомбардировщика люфтваффе он служил и в безмятежные дни победакций над Францией, соучаствовал в Битве за Британию, в Русских компаниях 1941-го, 1942-го и начала 1943 г., в поединках над Северной Азией и Сицилией, в поднебесье над рейхом, закрывал немецкие ополчения в Венгрии.

«Мессершмитты» над Сицилией. Поражение люфтваффе на Средиземном море. 1941-1943 - Йоханнес Штейнхоф читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Мы не должны терять времени в организации обороны Сицилии. Попытайтесь дать своим людям отдохнуть здесь. Я приму меры к выделению самолетов, снаряжения и персонала, но сегодня ваша задача – защита Сицилии.

Я предпринял еще одну попытку объяснить серьезность ситуации:

– Господин генерал-фельдмаршал, эскадра больше не может считаться боеспособной единицей. Ее боевое значение почти нулевое. Пройдя через убийственные оборонительные бои в Северной Африке и Тунисе, мои пилоты абсолютно на нуле. Тяжелые потери полностью деморализовали их. Поэтому прошу дать им несколько недель отдыха.

Моя просьба натолкнулась на равнодушный отказ:

– Общая обстановка требует, чтобы ваша эскадра продолжала вылеты.

С этими словами фельдмаршал сел в автомобиль, чтобы отправиться в Марсалу, где выгружались остатки армии из Туниса, которые пережили морской переход.

На следующее утро мы провожали генерал-фельдмаршала на аэродроме. Когда он прибыл к нам, его грузная фигура была согнута, а перебинтованные руки висели на повязках. В дом около гавани, на верхнем этаже которого он совещался с командующим флотом, во время воздушного налета попала бомба. Его молодой адъютант погиб. Лестница была разрушена, и генерал-фельдмаршалу пришлось спуститься по веревке, чтобы попасть на улицу. При этом он оказался не способен контролировать спуск своего тяжелого тела и в кровь стер кожу на обожженных ладонях.

Перед посадкой в самолет он обратился ко мне:

– Вы можете на несколько недель отправиться в Бари, что в Апулии[23]. Но прямо сейчас, потому что я хочу, чтобы эскадра вскоре вернулась на Сицилию готовой к действиям.

В свете карбидной лампы местное вино светилось в бутылках, подобно янтарю. Толстяк поставил на стол какое-то жареное итальянское консервированное мясо и свежий местный сыр.

Беседа текла вяло, потому что большинство из нас были погружены в собственные мысли. Полумрак и духота навевали сон. Я не знаю, слышал ли кто-нибудь свист падающей бомбы, но взрыв рядом с домом нарушил обманчивое спокойствие вечера. Взрывная волна, распахнув ставни, острой болью отозвалась в наших ушах.

Стулья закачались, стаканы разбились о каменный пол. Ругаясь и смеясь, мы беспорядочной толпой сбежали по узкой лестнице к двери, ведущей в сад.

– Толстяк, – позвал я, – принеси мой спальный мешок. Я проведу оставшуюся часть ночи в гроте.

Добраться до грота можно было только через отверстие в стене позади дома. Проползя затем под усыпанными гроздьями лозами винограда, ты оказывался перед его входом, темным, но все же видным в слабом свете. Грот был высечен в скале, на которой стояла вилла, и объединял функции винного погреба и бомбоубежища. Пространство внутри тускло освещалось керосиновым фонарем и во мраке казалось большим, чем было на самом деле.

Фонарь стоял среди множества винных бутылок на столе, вокруг которого сидели летчики и светловолосая девушка по имени Тереза. В дальнем углу, почти невидимое во тьме, смутно виднелось желтоватое лицо – сидела ее бабушка, она заняла место напротив скальной стены, и ее спина была прямой, как шомпол.

В пещере расположилась обычная компания, те, кто каждый вечер приходили в это прохладное место, была ли бомбежка или ее не было: Штраден, Бахманн, Фрейтаг, Бернхард, Цан и командир 1-й эскадрильи Кёлер.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий