Knigionline.co » Любовные романы » Маленькая ложь

Маленькая ложь - Джени Крауч (2016)

Маленькая ложь
Молли Хамфриз – босс лаборатории судебно-медицинской экспертизы в секторе «Омега». Ее обожают и почитают работники, она профессиональна и хладнокровна. И лишь только когда вблизи с ней как оказалось разведчик Дерек Уотермен, Молли заикается и багровеет как школьница. 3 года обратно Дерек провел с нею ночь, но затем устроил вид, собственно что меж ними ничего не было. Молли не имеет возможность взять в толк отчего, и довольно мучается. Когда-то она остается потрудиться сверхурочно с актуальными уликами, которые имеют все шансы показать на виновников правонарушения. В ночное время в лаборатории гремит взрыв. Деррик выяснит о смерти человека и постановляет, собственно что это была Молли…
«Элизабет отдала для себя текст устроить все, дабы бабка отправилась. Аналогично, собственно что данным днем все стало налаживаться само собой. Фред позвонил ей и пригласил на способ в дачный жилище его мамы. Она пояснит ему историю, и когда он станет провожать ее, попросит забежать, дабы представиться бабушке в роли наречённого. Это не означает, собственно что она намеревается настоятельно просить, дабы он выполнил свое обязательство. Как лишь только бабка подымется на борт самолета, на их «помолвке» станет поставлен крест.Элизабет не колебалась, собственно что Фред даст согласие. Он добрый молодой человек и несомненно поможет ей.»

Маленькая ложь - Джени Крауч читать онлайн бесплатно полную версию книги

Когда здание сотряс взрыв, Молли стояла у автомата с едой в комнате отдыха рядом с лабораторией. Она чувствовала себя виноватой, потому что обещала Дереку, что поест нормально, в кафетерии. Взрывной волной ее отбросило к стене, и она сползла по ней на пол.

Сначала она от страха лишилась зрения и дара речи, но затем поползла по полу. Сработал аварийный генератор, и комнату отдыха залил призрачный серый свет. Так она хоть что-то увидела.

На полу валялся взорванный автомат с едой. По всей комнате были разбросаны опрокинутые столы и стулья. Кофемашина опасно свешивалась с полки; она висела только на проводе, воткнутом в розетку. Крупные хлопья пыли, похожие на снежинки, летали по комнате, как в замедленной съемке.

Молли поползла в сторону коридора, тряхнула головой, стараясь избавиться от звона в ушах. Надо было вернуться в лабораторию. Повернув за угол, она увидела, что лаборатория охвачена огнем. Не сразу до нее дошло, что взрыв произошел в лаборатории.

Не может быть! Там же Дэвид!

Молли вскочила и рванулась вперед, но наткнулась на прозрачную противопожарную перегородку. Она опустилась автоматически, чтобы предотвратить распространение огня. Глядя на то место, где раньше была лаборатория, Молли поняла: Дэвиду не удалось выбраться оттуда живым.

А если бы взрыв произошел на пять минут раньше, Молли находилась бы сейчас там, внутри, с Дэвидом.

Теперь ей оставалось одно: ждать, пока приедут пожарные. Она снова села на пол, гадая, что же там случилось. В ушах звенело.

Могло ли взорваться что-то из того, что было в лаборатории? У них, конечно, имелись легковоспламеняющиеся вещества, но все, кто там работал, включая Дэвида, были хорошо знакомы с техникой безопасности. Кроме того, Молли знала: то, с чем они работали, не обладало такой мощной разрушительной силой.

Молли закрыла глаза и прислонилась головой к стене. Спустя какое-то время ее нашли спасатели. Завернули в одеяло, и сейчас она сидела в салоне машины скорой помощи в полубессознательном состоянии.

Много раз ей задавали одни и те же вопросы. Что, по ее мнению, могло стать причиной взрыва? Какие легковоспламеняющиеся вещества применялись в лаборатории? Работал ли там кто-нибудь еще, кроме нее и Дэвида?

На вопросы о возможных причинах взрыва она всякий раз старалась ответить как можно подробнее, но, как и сразу после случившегося, она не представляла, что могло бы спровоцировать взрыв такой силы.

Нет, в лаборатории больше никого не было, кроме них с Дэвидом. Ей уже сказали, что молодой человек погиб.

Молли не знала, что делать, кому звонить. В этом хаосе ей больше всего хотелось заткнуть уши и закрыть глаза.

И вдруг она увидела его. Дерек шел прямо к ней, глядя ей в глаза, и все расступались перед ним. Ей очень хотелось броситься к нему на грудь и попросить забрать ее отсюда. Но ей не хватило смелости.

Молли испытала потрясение, когда он запрокинул ей голову, пытливо всматриваясь в ее лицо.

– Как ты? – хрипло спросил он. – Не ранена?

– Нет, со мной все в порядке. Дерек… Погиб Дэвид Томпсон, новый лаборант. – Слезы градом хлынули из глаз Молли.

К ее изумлению, Дерек крепко обнял ее:

– Знаю. Несколько минут назад я опознал его. Мне сказали, что в лаборатории нашли труп, и я решил, что это ты… Как тебе удалось выбраться?

– Я вышла, чтобы купить что-нибудь поесть. – Она немного отклонилась назад, чтобы видеть его лицо. – Помнишь, ты сам мне велел?

– Я напомнил тебе, чтобы ты поела, но гораздо раньше. – Дерек снова прижал ее к груди. – Хорошо, что ты оказалась такой непослушной!

– Вообще-то я довольно послушная, – пробормотала она. – Просто потеряла счет времени.

К ним подошел санитар и спросил, как она себя чувствует. Перед тем как ответить, что с ней все хорошо и в больницу она не поедет, Молли услышала, как Дерек усмехнулся.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий