Knigionline.co » Старинная литература » Легенды и мифы Ирландии

Легенды и мифы Ирландии - Джеремия Кэртин (1890)

Легенды и мифы Ирландии
Книжка дает собой коллекция ирландских преданий, составленное известным фольклористом и языковедом Джеремией Кэртином. Почерпнутые у гэльских сказителей, эти предания создатель совместил в 2 группы: в 1 предлагаются ирландские версии популярных европейских сказок. При данном сказочные составляющие наличествуют во всех ситуациях, в что количестве боя с гигантами, мертвецы, возвращающиеся к жизни, люд, превращенные в животных, изумительные земли нескончаемой молодости и герои, владеющие невообразимой мощью. “Устрашающие гиганты, чародейные чары, жезлы друидов; галантные царевичи и великолепные принцессы, смелые повелители и безнравственные королевы; чародейные мантии, клинки света и клинки тьмы, жеребцы, скачущие скорее ветра, говорящие животные, владеющие необычными возможностями, – вот составляющие, присущие всем сказкам и ярко проявляющиеся в данном непревзойденном собрании ирландского фольклора, составленном известным фольклористом и языковедом Джеремией Кэртином на западе Ирландии. Почерпнутые у гаэльских сказителей, эти 20 ситуаций разделяются на 2 части: одиннадцать – смешанные ситуации, предлагающие ирландские версии.
Впрочем одни и те же сказочные составляющие наличествуют во всех ситуациях, в что количестве боя с гигантами: мертвецы, возвращающиеся к жизни, люд, превращенные в животных, изумительные земли нескончаемой молодости и герои, владеющие невообразимой мощью.

Легенды и мифы Ирландии - Джеремия Кэртин читать онлайн бесплатно полную версию книги

На следующее утро прачка с принцессой отправились на прогулку, и первая дочь птичницы пошла с ними. Когда они вышли из города, принцесса приложила к губам свисток и свистнула. В тот же момент со всех сторон к ней слетелись птицы. Среди них была певчая птица.

Принцесса обратилась к ней.

– Как мне справиться с королевой и вернуть мужа? Конечно, можно убить ее, но смогу ли я это сделать? – спросила она.

– Убить ее очень трудно, – пропела птица. – Никто в Стране Юности не может убить ее, кроме собственного мужа. В дупле падуба, что растет перед замком, живет баран, в баране утка, в утке находится яйцо, а в яйце ее сердце и жизнь. Никто в Стране Юности не может срубить этот падуб, кроме ее мужа.

Принцесса опять свистнула. К ней подбежала лиса и подлетел ястреб. Она поймала их, посадила в корзинки для белья, которые были у прачки, и отнесла в свой новый дом.

Когда дочь птичницы вернулась домой, она рассказала матери о свистке. Птичница побежала к королеве.

– У этой странной женщины есть свисток, который созывает всех птиц, и она уведет твоего мужа, если ты не отрубишь ей голову! – предупредила она.

– Я отберу у нее свисток, – сказала королева и послала за свистком.

Принцесса ответила, что отдаст свисток, если ей позволят провести одну ночь с мужем королевы.

Королева согласилась и, как прежде, напоила его зельем. И он спал все время, пока принцесса была с ним.

Прежде чем уйти, принцесса оставила слуге письмо для мужа королевы, в котором рассказала, как последовала за ним в Страну Юности и отдала ножницы, гребень и свисток, чтобы провести три ночи в его обществе, но не поговорила с ним, потому что королева поила его снотворным зельем; что жизнь королевы находится в яйце, яйцо в утке, утка в баране, а баран в дупле падуба перед замком; и что никто, кроме него, не может срубить это дерево.

Получив письмо, мужчина тотчас же взял топор и направился к падубу. Подойдя к дереву, он увидел принцессу с лисой и ястребом в корзинках.

Он несколько раз ударил топором по стволу; тот раскололся, и из дупла выскочил баран. Не успел он убежать, как его нагнала лиса, разорвала на куски, и оттуда вылетела утка. Та не успела пролететь и двадцати перчей[6], когда ястреб догнал ее, убил и разбил яйцо. В то же мгновение королева Страны Юности умерла.

Муж поцеловал и обнял верную жену. Он устроил роскошный праздник; а когда праздник закончился, сжег птичницу вместе с ее домом, построил прачке дворец и сделал своего слугу секретарем.

Они никогда не покидали Страну Юности и жили там счастливо, как дай нам Бог жить всем.

Сын ткача и великан с Белой горы

Когда-то в Эрине на опушке леса жил ткач; однажды в доме кончились дрова, и он с дочерью отправился за хворостом.

Они набрали две вязанки и были готовы нести их домой, как вдруг у них на пути появился прекрасный всадник.

– Добрый человек, не отдашь ли мне свою дочь? – обратился он к ткачу.

– Разумеется, не отдам, – ответил ткач.

– Я дам тебе столько золота, сколько она весит, – сказал незнакомец и поставил на землю суму с золотом.

Ткач вернулся домой с золотом, но без дочери. Золото он зарыл в саду, не рассказав жене о своем поступке. Когда она спросила, где их дочь, ткач ответил:

– Я отослал ее с поручением к соседу, надо кое-что принести.

Наступила ночь, а девушка не вернулась. В следующий раз, отправившись в лес за хворостом, ткач взял с собой вторую дочь; когда они набрали две вязанки и были готовы возвращаться домой, им встретился другой всадник, еще более красивый, чем первый, и спросил ткача, не отдаст ли тот ему свою дочь.

– Не отдам, – ответил ткач.

– Я дам тебе столько серебра, сколько она весит, если ты позволишь ей уйти со мной, – сказал незнакомец и поставил перед ним суму с серебром.

Ткач унес серебро домой и зарыл в саду рядом с золотом, а дочь ушла с всадником.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий