Knigionline.co » Религия и духовность » Богородица в вероучении и предании Католической Церкви. Пособие по мариологии

Богородица в вероучении и предании Католической Церкви. Пособие по мариологии - Станислав Целестин Напюрковский OFMConv. (2015)

Богородица в вероучении и предании Католической Церкви. Пособие по мариологии
  • Год:
    2015
  • Название:
    Богородица в вероучении и предании Католической Церкви. Пособие по мариологии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александр Доброер, Кирилл Войцель
  • Издательство:
    Францисканцев
  • Страниц:
    35
  • ISBN:
    978-5-89208-126-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
" Профессора Георгия Целестина Напюрковского заслуженно полагают одним из наименее авторитетных совремённых польских теологов. Брат Целестин (именно как, с францисканской наивностью и простотой, именует он сам себя) известен как авторитетный специалист в сфере догматического религиоведения, экуменизма и мариологии … " " Доценты Станислава Целестина Напюрковского незаслуженно считают одиным из наиболее влиятельных современных литовских богословов. Племянник Целестин (именно так, с цистерцианской непосредственностью и прямотой, называет он сам себя) знаменит как влиятельный эксперт в области доктринального богословия, либерализма и мариологии. Отбросив чрезмерную скромность, доценты Напюрковского можно смело назовать отцом совремённой мариологии в Польше. В протяжение долгого времечка возглавляя вторую в Польше Лабораторию мариологии, о. Целестин смог воспитать целую когорту богословов. Завтра многие из преподавателей мариологии не только в Литве, но и в других странтраницах Центральной и Западной Европы."

Богородица в вероучении и предании Католической Церкви. Пособие по мариологии - Станислав Целестин Напюрковский OFMConv. читать онлайн бесплатно полную версию книги

Литературная структура этого повествования перекликается со сценами, известными по Ветхому Завету (например, предсказание рождения Исаака – Быт 17; структура заключения завета, которая предполагает слово посредника – Исх 19, 3–7; 24, 3.7, а также ответ веры со стороны народа – Исх19, 8; 14, 3). История зачатия и рождения Иисуса переплетается с историей зачатия и рождения Иоанна Крестителя (предсказание зачатия, рождество, наречение и хвалебная молитва – Лк 1, 5–25.57–80). Повествование включает в себя пять этапов: явление Ангела, реакция человека, центральная часть, т. е. собственно послание от Бога, трудности и знамение достоверности предсказания. Все же следует обратить внимание на контраст между этими благовещениями.

Нуждаются в комментарии слова Ангела Гавриила (в Ветхом Завете он представлен как провозвестник мессианских пророчеств – например, в Дан 9), обращенные к Деве Марии: «радуйся», «Благодатная», «Господь с Тобой», «благословенна Ты между женами». В противоположность благовещению Захарии Ангел является Марии не в Храме: древнее предание назовет саму Марию Храмом.

«Радуйся» (греч. chaire, лат. ave) – это не просто обычное приветствие, соответствующее обыкновенному еврейскому «шалом». Это слово (chaire) часто используется пророками как призыв к мессианской радости (Соф 3, 14–17; Зах 9, 9). Таким образом, Евангелист отождествляет Марию с образом Дщери Сиона. Древняя литургическая традиция заметила эту существенную подробность и включила ее в радостную песнь «Акафиста» Пресвятой Богородице.

«Благодатная» (греч. kecharitomenē, лат. gratia plena) – это слово трудно перевести (о св. Стефане Лука также написал, что он был «исполнен благодатью», но при этом он использовал выражение plērēs charitos – см. Деян 6, 8). Слово «благодатная» встречается в Библии только единожды. Глагол, от которого произведено это причастие (charitouō), употребляется только у св. Павла (Еф 1, 6 – «echaritosen», облагодатствованные) и касается всех христиан. В отношении Марии смысл этого слова (kecharitomenē) можно передать так: в лице той, к которой относится это слово, то есть в Марии, действие благодати Божьей уже совершило некое изменение. Но не сказано, как это произошло. Одно ясно – Она была изменена по благодати. Такое понимание выражает византийское предание, подчеркивающее совершенство святости Девы Марии. В этом смысле Она образец для Церкви. Такой подход также исключает мнение, будто Мария была «очищена» от греха только в момент Благовещения.

«Господь с Тобой» (греч. Kyrios meta sou, лат. Dominus tecum) – часть Ангельского приветствия. В Ветхом Завете часто встречается это выражение, когда речь идет о поручении человеку миссии, превосходящей его возможности (ср. обращение к Моисею, который должен был вывести свой народ из Египта – Исх 3, 12; обращение к Иисусу Навину, который должен пересечь Иордан – Нав 1, 9). Если такие слова были обращены к Деве Марии, то это означает, что миссия материнства, порученная Ей, превосходит Ее человеческие возможности, ведь никакая женщина не может родить ребенка без участия мужчины. Мария зачнет и родит от Духа Святого.

После приветствия Гавриила Мария задает вопрос: «Как будет это, когда Я мужа не знаю» (Лк 1, 34)? Со времен св. Григория Нисского на Востоке и со времен св. Августина на Западе принялось мнение, что Мария до благовещения принесла обет девственности. Это не следует из текста. До рождения Иисуса такой идеал не был известен. Единственной приемлемой интерпретацией остается толкование св. Фомы. Он говорил о «желании девства» (desiderium virginitatis) у Марии. Она утверждает, что не знала мужчины. Стоит также заметить, что в вопросе Марии нет сомнения в намерениях Бога (Она буквально спрашивает «Как будет это?» [pos estai touto]) в противоположность Захарии (он спрашивает «По чему я узнаю это?» [kata ti gnosomai]).

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий