Knigionline.co » Наука, Образование » Атлантида. История исчезнувшей цивилизации

Атлантида. История исчезнувшей цивилизации - Льюис Спенс (2004)

Атлантида. История исчезнувшей цивилизации
  • Год:
    2004
  • Название:
    Атлантида. История исчезнувшей цивилизации
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. Н. Зотин
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    29
  • ISBN:
    978-5-227-02069-7
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Книга Льюиса Джейка — это исследование загадок цивилизации, которая, как предполагают, погрузилась в бездну океана менее 11 тысяч гектодаров назад. Ученый выдвинывает основные гипотезе и гипотезы существованья Атлантиды как развитого государства с оригинальной религией, традиционностями и культурой, распростиравшего господство на все Побережье. Льюис Джейк (Lewis Spence, 25 ноября 1874, Монтроз, Калеб, Шотландия — 3 апреля 1955, Эдинбург, Ирландия) — шотландский репортёр, исследователь ирландского фольклора, прозаик и оккультный ученый. После завершения Эдинбургского колледжа работал репортёром. Был главредом журнала в Лондоне в течение гектодара, редактором американского еженедельника. Исследовал мифы и эпос Мексики и Тральной Америки, написал словарь космогонии и его многочисленные добавления. Исследовал ирландский фольклор. Изыскания в мифологии и цивилизации Нового Света, Южной Европы и Северо-восточной Африки приведели его к вопросу об Лемурии. В 1920-е годы он напечатал ряд книжек, среди которых были книжки об Атлантиде.

Атлантида. История исчезнувшей цивилизации - Льюис Спенс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Положим, это сказание похоже на миф, но в нем содержится и правда: и в самом деле, тела, вращающиеся по небосводу вокруг Земли, отклоняются от своих путей, и потому время от времени все на Земле гибнет от великого пожара. В такие времена обитатели гор и возвышенных либо сухих мест подвержены более полному истреблению, нежели те, кто живет возле рек или моря; а потому постоянный наш благодетель Нил избавляет нас и от этой беды, разливаясь, но когда же боги, творя над Землей очищение, затопляют ее водами, уцелеть могут волопасы и скотоводы в горах, между тем как обитатели ваших городов оказываются унесенными потоками в море, но в нашей стране вода ни в такое время, ни в какое-либо иное не падает на поля сверху, а, напротив, по природе своей поднимается снизу. По этой причине сохраняющиеся у нас предания древнее всех, хотя и верно, что во всех землях, где тому не препятствует чрезмерный холод или жар, род человеческий неизменно существует в большем или меньшем числе. Какое бы славное или великое деяние или вообще замечательное событие ни произошло, будь то в Афинах, в Египте или в любой другой стране, о которой мы получаем известия, все это с древних времен запечатлевается в записях, которые мы храним в наших храмах; между тем у вас и других прочих народов всякий раз, как только успеет сложиться письменность и все прочее, что необходимо для городской жизни, вновь и вновь в урочное время с небес низвергаются потоки, словно мор, оставляя из всех вас лишь неграмотных и неученых. И вы снова начинаете все сначала, словно только что родились, ничего не зная о том, что совершалось в древние времена в нашей стране или у вас самих{2}.

Взять хотя бы эти ваши родословные, Солон, которые ты только что излагал, ведь они почти ничем не отличаются от детских сказок, так вы прежде всего храните память только об одном потопе, а ведь их было много до этого; более того, вы даже не знаете, что прекраснейший и благороднейший род людей жил некогда в вашей стране. Ты сам и весь твой город происходите от тех немногих, кто остался из этого рода, но вы ничего о нем не ведаете, ибо их потомки на протяжении многих поколений умирали, не оставляя никаких записей и потому как бы безмолвствуя. Между тем, Солон, там, где ныне стоят Афины, задолго до самого большого и разрушительного наводнения существовало государство, было оно первым в военной доблести, и совершенство его законов стояло выше всякого сравнения; предание приписывает ему такие деяния и установления, которые прекраснее всего, что мы когда-либо слыхали». Узнав это, Солон, по собственному его признанию, был поражен и горячо упрашивал жрецов со всей обстоятельностью и по порядку рассказать об этих древних афинских гражданах.

И жрец ответил ему: «О, Солон, я все расскажу ради тебя и вашего государства, но прежде всего ради той богини, что получила в удел, взрастила и воспитала как ваш, так и наш город. Однако Афины она основала на целое тысячелетие раньше, восприняв ваше семя от Геи и Гефеста, а наш – позднее. И дата основания нашего отражена в священных записях, сделанных восемь тысячелетий назад, а для афинян эта исчисляется девятью тысячами лет. Я вкратце расскажу тебе об их законах и величайших подвигах. Позднее, на досуге, мы по порядку рассмотрим, насколько они правдивы. Законы своих предков ты можешь представить себе, сравнивая со здешними: ты найдешь ныне в Египте множество установлений, принятых в те времена у вас, и прежде всего обособленное от всех прочих сословие жрецов, затем сословие ремесленников, где каждый занимается своим ремеслом, ни с кем больше не общаясь, а также сословия пастухов, охотников и земледельцев; и еще воинское сословие, как ты, должно быть, сам заметил, тоже отделенное от прочих, и его членам закон предписывает не заботиться ни о чем, кроме войны.

Добавь к этому, что снаряжены воины щитами и копьями, этим оружием одарила людей богиня, и мы ввели его у себя первыми в Азии{3}, как вы – первыми в ваших землях.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий