Знак Сокола - Хван Дмитрий Иванович (2011)

Знак Сокола
Годы, проведенные научно-исследовательской экспедицией, пропавшей в далеком прошлом, шли один за другим. Несмотря на все трудности люди не упали духом, и построенное ими посреди сибирской тайги общество окрепло настолько, что дала о себе знать не только на многих сотнях километров окрест, но и в Европе и в Азии. Люди Соколова принимают у себя переселенцев с Руси, в попытках встроить их в свое общество. Ангарские послы посетили Датское королевство, Московское царство и Курляндское герцогство, проникли в Корейское государство. Благодаря развитым технологиям ангарцы теперь могут предложить свою помощь и новым союзникам. На реке Сунгари продолжаются периодические схватки с маньчжурами, нередко перерастающие в сражения. Не всё тихо и в забайкальских степях — вассалы Цин проверяют на прочность первые городки ангарцев на Селенге. Пока маньчжуры не принимают русских всерьез, воспринимая воинов князя Сокола за северных варваров. Сама же империя Цин крепко засела в Китае, впереди битва за Пекин и завоевание Китая. Благодаря этому у ангарцев есть возможность перевеса в противостоянии с сильным соседом. Вот только согласны ли маньчжуры предоставить его?

Знак Сокола - Хван Дмитрий Иванович читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Барон, вы говорили, что эти штуки можно снаряжать по новой? – задорно спросил Ларс, показывая своей широкой улыбкой на удивление белые и красивые зубы. – Хотелось бы мне это сделать! Чёрт возми! Я безумно рад, что вы готовы продать нам такое оружие!

– Кстати, о деле, что вы хотите получить взамен? Серебро или товары? – посмотрел на меня Сехестед.

Мгновение спустя он нахмурился, после того, как я покачал головой.

– Так чего же вы хотите, барон? Вы же не подарите нам ваши мушкеты? У вас же наверняка есть задание, которое вам поручил ваш князь, – проговорил Сехестед, с ноткой нетерпения.

– Да, конечно! – воскликнул я. – Моя первейшая задача состоит в том, чтобы я добыл для нашей державы клочок земли в Европе для нашей торговой миссии и посольства.

– И где вы намерены приобрести землю? – удивился Сехестед. – Европа сейчас представляет собой клубок дерущихся змей, помещённых в тесную корзину.

Это он верно заметил, тридцатилетняя война ещё грохочет. По всей центральной Европе полыхает её пожар. Разноплемённые немцы, французы, австрийцы, шведы, испанцы, чехи и прочие – все они увлечённо дерутся друг с дружкой, не забывая ограбить подвернувшегося под руку крестьянина, хорошо, если только пограбить. Ведь только немцы в той бойне потеряли под несколько миллионов человек, в основном мирных жителей.

– Вы снова правы, господин Сехестед. Именно поэтому мы не решились соваться в Европу, а прибыли к вам.

Ганнибал с удивлением посмотрел на меня:

– У вас есть что-то на примете?

– Мы знаем, что датская корона в своё время заложила многие острова англичанам. Мы могли бы выкупить некоторые из них. А вы, в свою очередь, передали бы их нам за вознаграждение золотом и поставки нашего оружия. Ведь у нас есть не только великолепные мушкеты.

Сехестед кисло улыбнулся:

– Я думал, господин барон, что вы более сведущи в европейских делах. Мне не хотелось сейчас расстраивать наши отношения с мстительными англичанами ради груды скал для вас. Пусть ваши мушкеты и лучшие в мире. Бесспорно, это так, они бьют далеко и быстро, очень быстро, безумно быстро. Но, понимаете, мы уже пробовали проделать это – возвратить острова, и не раз. Чёртовы англичане вцепились в них, словно паук в свою жертву. Их не вернуть, забудьте.

Первоначальный план рушился. Выходило, что мы упустили из виду то, что сами англичане не нуждаются в том золоте, что они уже раз дали за острова – и Шетландские и, тем более, Оркнейские, не говоря уж о Гебридских. Что же, попробуем запасной вариант:

– Что скажете о Фарерах, господин Сехестед? – спросил я, с напряжением ожидая очередного отказа.

И он не заставил себя долго ждать:

– Кристиан никогда не пойдёт на продажу Овечьих островов. Они лежат на полпути к Исландии, это невозможно, господин барон, – ответил Сехестед и, подумав, добавил:

– Исландия тоже не продаётся.

Видя моё подавленное состояние, Сехестед задумался и, поправив воротник, предложил идти в замок:

– Становится холодно, господин барон. Да и смеркаться скоро будет, пойдёмте к камину, погреем руки.

Оставалось одно – арендовать у Дании кусочек норвежского побережья, приезжать в Ангарию совсем без результата было бы верхом моего непрофессионализма. А этого я боялся как огня. Конечно, оправдаться сложившимися обстоятельствами можно было легко, но зачем они были нужны? Ведь если меня послали в это путешествие со столь ответственным заданием, доверяя мне. Соколов послал не кого-нибудь другого, а меня, а значит, я должен из кожи вон вылезти, но задачу выполнить!

– Господин Сехестед, прошу извинить меня за настойчивость, – начал я, ожидая пока запыхавшийся переводчик начнёт фразу, – но не могли бы мы сговориться на аренде очень небольшого участка норвежского побережья для устройства фактории? Как король Кристиан к этому отнесётся?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий