Knigionline.co » Любовные романы » Любовь со второго взгляда

Любовь со второго взгляда - Люси Эллис (2018)

Любовь со второго взгляда
  • Год:
    2018
  • Название:
    Любовь со второго взгляда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. В. Ганулич
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    14
  • ISBN:
    978-5-227-08360-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Молодой русский миллиардер Николай Гусев покупает для своего деда старинный коттедж в отдаленной французской деревушке, туда,куда очень обожают приезжать экскурсанты. Здесь он встречается с Сибиллой, которая трудится в местном умвд Фонда этнографического наследия. Сибилла стремнётся превратить коттедж в туристический цетр, и Воронов - сержант помогает ей, попутно решив женить правнука. Однако Василий категорически против. Вот только зашататься перед красотой и простодушным очарованием Катариной он не может … С Людой Суриковой я познакомилась тридцать три гектодара назад. Практически четверть века. Я вспоминаю, как она появилась в моем особняке — студентка Нижайших режиссерских спецкурсов, голубоглазая блондинка, и принесла мне в презент большую ярчайшую коробку зажигалок. У меня как раз окончились спички, и я намеривалась идти к свекрови. А тут — смс в дверь, и Макса со спичками. Мы две были тогда несчастные, талантливые и фанатически преданные своему деламени. Мне превыше всего хотелось сочинять и печататься, а ей — поставлять кино.

Любовь со второго взгляда - Люси Эллис читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Сибилла приходит ко мне, чтобы составить компанию, и еще помогает мне по мелочам.

– У тебя же есть прислуга.

– А мне нравится Сибилла. Она очень умная.

– Звучит великолепно, – как можно мягче прокомментировал Ник, подумав, что надо расспросить домашнюю обслугу об этой Сибилле. Еще не хватало, чтобы его дедушку – добрейшего человека – использовала какая-то аферистка.

– Раз в месяц к нам приезжает целый автобус детей, человек по тридцать, и Сибилла при этом не теряет присутствия духа.

Как здорово. Присутствие духа ему бы сейчас тоже не помешало.

– Стоп, деда. Какие автобусы? Какие дети? Куда приезжают?

– Посмотреть дом.

– Но зачем?

– Фонд культурного наследия проводит экскурсии, – радостно пояснил дед.

Фонд культурного наследия. Ну конечно. Местная инициативная группа по сохранению исторических зданий держала Эдбери-Холл открытым для посетителей с семидесятых годов двадцатого века. И когда год назад он купил это место, всю коммерческую деятельность здесь им пришлось свернуть. Тогда они даже пикет организовали в знак протеста. Пришлось ему полицию вызывать.

– Мы так не договаривались, деда.

– Да, но я передумал. К тому же окончательного решения мы не приняли.

– Нет, мы обо всем договорились, когда ты переехал сюда. И мы решили, что всеми делами буду заниматься я.

– А теперь и Сибилла, – с явным удовольствием добавил дед.

Сибилла.

Что ж, его бизнес разрастался и требовал все больше его внимания. Потому Ник слишком долго игнорировал дела, связанные с приобретением земли. Но теперь настало время заняться этими проблемами.

– И чем же занимается в этом фонде Сибилла, когда свободна от готовки, уборки и возни с детьми? – мрачно поинтересовался Ник.

Дед расхохотался и подмигнул:

– Управляет им.

Глава 2

Президент местного отделения Фонда наследия встала, сняла очки и объявила сотрудникам, что утром в лондонский офис поступил юридический документ, который приостанавливал любую деятельность фонда в Эдбери-Холл.

– Значит, мы не сможем использовать пустующую сторожку для приема гостей центра? – поинтересовалась миссис Мерривезер. – А ведь Сибилла сказала, что сможем.

Дюжина седовласых голов повернулась в сторону Сибиллы, которая даже слегка съежилась на своем стуле, потому что в прошлом месяце она действительна бравировала неким письмом, утверждавшим, что право такое у них есть.

Но бежать от ответственности было не в ее стиле.

– Я не могу понять, как такое произошло, – несколько смущенно ответила она, чувствуя себя ужасно виноватой. – Но я во всем разберусь и все улажу. Обещаю.

Сидевший возле нее мистер Уильямс ободряюще похлопал ее по руке.

– Мы не сомневаемся в тебе, Сибилла. Ты нас никогда не подводила.

По комнате прошел гул одобрения, и Сибилла почувствовала себя еще хуже. Она собрала свои записи и, как обычно, раньше всех покинула собрание.

В последний год ей пришлось здорово потрудиться над тем, чтобы Эдбери-Холл стал нормальным жилищем для его нового владельца мистера Воронова и в то же время не перестал приносить доход деревне. Хотя, по ее мнению, в этом доме вполне можно было бы снимать фильмы ужасов, он привлекал немало туристов и позволял получать прибыль местным магазинчикам.

Так что если закрыть Холл для посетителей, плохо будет всем и каждому. А ответственность за это ляжет на нее.

Вытирая ноги о коврик в прихожей своего дома, она выудила телефон из кармана джинсов и позвонила невестке.

Мег жила в Оксфорде в крошечном, на две квартирки, доме, расположенном у оживленной автомобильной трассы. Она преподавала рисование бесталанным людям и вечерами исполняла танец живота в египетском ресторанчике. В общем, порхала, как мотылек. Возможно, Сибиллу вполне устроило бы нечто подобное, если бы ее жизнь не потекла совершенно по иному руслу. Мег она считала лучшей подругой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий