Два лета - Эми Фридман (2016)

Два лета
  • Год:
    2016
  • Название:
    Два лета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Элла Гохмарк
  • Издательство:
    CLEVER
  • Страниц:
    31
  • ISBN:
    978-5-00115-998-8
  • Рейтинг:
    3 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Этим летом Глорий Эверетт поедет в Прованс! Мирок романтики, карамельных круассанов и симпатичных парней. На Юге Англии она познакомится с обоятельным Жаком … Или она останеется дома в Чикаго … Скучно? Едва ли, если записаться на спецкурс фотографии вдвоём с Хью Тайсоном! Тем cамым Хью Тайсоном, в которого она давным-давно влюблена. Этим летом Глорий будет невероятно счаслива … и невероятно разбита. Ведь от себя не сбежишь, как и от семейных секретиков, которые ей предстоит открыть. ОДИН – ТЫСЯЧА Разок – два – сотня раз … Я не свожу глазищ с часов в телефоне и в уме отмеряю секунды, пока 7: 37 не превратившется в 7: 38. Чувствую, как сердце бъется в том же ритме. Пять – тысяча разок – одиннадцать – сотня раз … – Саммер, престань! – почти велевает моя лучшая подружка, Руби Сингх. Я обёртываюсь к ней. Хотя ее темно-карие глазища следят за дорогой, она незнает, чем я занята. – Хватит зацикливаться на времечка, все равно нам быстрее не добраться. – Незнаю, – бурчу я, краснея. Ерзаю на грузовом сиденье и перелагаю телефон из одной небритой ладони в иную. Двадцать два-три – тысяча раз.

Два лета - Эми Фридман читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пока я через заднее стекло наблюдаю за парочкой, водитель уже сворачивает с проспекта на узенькую улицу. И сразу резко останавливает машину. Перед нами большой дом персикового цвета с прелестными зелеными ставнями. Сощурившись, я вижу над деревянной дверью вырезанный номер – «13». У меня ускоряется пульс. Каким-то чудом я все же добралась до папиного дома.

Я роюсь в кошельке в поисках евро, которые на прошлой неделе по настоянию мамы купила в банке, и расплачиваюсь с водителем. Он помогает мне достать из багажника чемодан, я мямлю: «Merci[13]», он срывается с места, и теперь я стою на брусчатой улице одна.

В воздухе пахнет свежим хлебом. Повернувшись, замечаю на другой стороне улицы крошечную старомодную булочную. На окне написано BOULANGERIE[14], в витрине выставлены румяные буханки и длинные багеты. Вот оно что. Рю-дю-Пэн. Хлебная улица.

В животе урчит, я подхожу к входной двери отцовского дома. Немного pain было бы сейчас в самый раз. Но я слишком взволнована, чтобы есть. Я убираю волосы с глаз, набираю воздуха и стучу в дверь. Тишина. Я поднимаю глаза, рассматриваю дом, обвитые плющом стены. Окна все темные. Неужели никого нет? Боже, где же папа? Не думай о маминых словах. Не думай о… Мелькает движение. Наверху, на втором этаже, отодвигается кружевная занавеска, и вниз смотрит бледное лицо. Доля секунды – и занавеска возвращается на место.

Я вздрагиваю. Кто это? Вспоминаю, как в самом первом письме папа писал, что «друзья-художники заглядывают, когда им заблагорассудится». Отлично. Сейчас я совершенно не настроена с кем-то знакомиться. Да я и вообще не любитель новых знакомств. Пока я размышляю, не постучаться ли еще раз, дверь распахивается.

Женщина примерно возраста моей мамы смотрит на меня в замешательстве. У нее собранные в низкий хвост рыжеватые волосы и ясные голубые глаза, она одета в полосатую рубашку и укороченные черные брюки. В руке сухая кисть. Определенно, друг-художник.

– М-м-м, привет, – пищу я. – Bonjour. – Вот она, родная стеснительность, тут как тут. – Я… э-э… дочь Неда Эверетта, я…

– Саммер, – говорит женщина. Она внимательно изучает меня, ее глаза расширяются. – Ты Саммер.

Из-за французского акцента имя звучит как «Сам-эйр». Я киваю с облегчением: меня узнали.

– А папа дома? – Я неуверенно делаю шаг вперед. – Он должен был встретить меня в аэропорту…

Женщина хмурится, прикрывает глаза и начинает кончиками пальцев тереть виски. Может, у нее не так уж и хорошо с английским.

– Pardon[15], – наконец говорит она и снова смотрит на меня. – Отец – он до тебя не дозвонился? Не сказал тебе?

Я замираю.

– Не сказал мне что? – спрашиваю я и вся сжимаюсь от ужаса.

Женщина вздыхает и качает головой.

– Боюсь, твой папа в Берлине, – объясняет она, все еще хмурясь. – Ему поздно сообщили, и он в последний момент уехал на открытие музея.

Погодите-ка. Что? В голове туман. Берлин? Отца нет в стране? Я здесь, во Франции, совершенно одна? Внутри нарастает что-то, похожее на панику, во рту пересыхает.

– А вы… не знаете, когда он вернется? – тихо и испуганно бормочу я.

– Наверное, через неделю? – Художница разводит руками. – Не знаю, – добавляет она извиняющимся тоном.

Я тупо смотрю на нее. Слышно, как через улицу звякает колокольчик – дверь булочной открывается. Почему отец не сообщил, что едет в Берлин? Как он мог поставить меня в такое положение? И что мне делать? Теперь уже воспоминания о маминых словах не остановить. Мгновенно завладев моими мыслями, они начинают прокручиваться в режиме повтора. Боюсь, тебя ждет разочарование. Ты же знаешь, какой он. Боюсь, тебя ждет разочарование. Ты же знаешь…

– Заходи, пожалуйста, – говорит художница.

Я моргаю. Она явно беспокоится обо мне, шок и разочарование, должно быть, написаны у меня на лице.

– Ты устала с дороги, non?[16] – продолжает она, открывая дверь настежь. – Наверное, хочешь папе позвонить?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий