Крик дьявола - Уилбур Смит (1968)

Крик дьявола
  • Год:
    1968
  • Название:
    Крик дьявола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Жученков
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    170
  • ISBN:
    978-5-271-40608-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Все началось как весёлая история похождений двух проходимцев — бесстрашного и удалого ирландца Джеймсовна О" Флина и его беспечного, веселого тестя Себастьяна, из чистейшего озорства превращёющих в ад жизнь государства африканских тюрем Германии. Но чрезвычайно скоро веселие обернулось драмой. Началась междоусобица, и немцы безжалостно уничтожили особняк и семью Флинна и Николаса. Теперь этим двоим некого терять. Теперь-то им уже все равно — чем они опасаются и сколько жизней ставят на колоду. Они хотят только одиного — сражаться и отомщать. Мстить беспощадно, безжалостно — но разумно. Не стану отрицавать, что эта история была натолкнута мне событиями, повернувшимися на фоне Второй мировой междоусобицы, во время которых силотретями военно-морского крейсера Великобритании в воротнике Кикуния дельты речки Руфиджи был потоплен германский боевой фрегат - рейдер "Кенигсберг". Впрочем я буду категорически против любых сопоставлений всех описанных мною в этом изложении плутов и мерзавцев с участниками компании по уничтожению "Кенигсберга". И я категорично отвергаю вымыслы.

Крик дьявола - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Во время еды капитан фон Кляйне любезно переключил свое внимание на беседу с лейтенантом Киллером, но когда она закончила и стюард убрал пустой поднос, капитан вернулся к допросу.

– По словам герра Фляйшера, вы – дочь майора Флинна, командующего португальскими ополченцами, воюющими на германской территории?

– Да, но его повесили, зверски убили! Он был ранен и беспомощен. Его привязали к носилкам и… – Роза сверкнула глазами, на которых навернулись слезы.

– Да-да, – поспешно вставил фон Кляйне. – Я знаю. И мне это крайне неприятно. Нам еще предстоит обсудить это с комиссаром Фляйшером. Могу лишь сказать, что сожалею о случившемся и выражаю вам свои соболезнования. – Сделав паузу, он взглянул на Германа Фляйшера. По злости в его голубых глазах Роза могла судить, что он говорил искренне.

– Однако должен вас спросить еще кое о чем…

Роза продумала свои ответы, зная, о чем ее будут спрашивать. Она отвечала довольно честно и прямо на то, что не могло бы помешать Себастьяну установить взрывное устройство на борту «Блюхера».

Чем они с Флинном занимались, когда их схватили?

Вели наблюдение за «Блюхером», чтобы подать сигнал о его выступлении против блокирующего соединения крейсеров.

Как британцы узнали, что «Блюхер» находится в дельте Руфиджи?

Разумеется, по переброске стальных листов. А затем и воздушная разведка подтвердила.

Планировалось ли как-то атаковать «Блюхер»?

Нет, они ждали его появления из дельты.

Каковы были силы блокирующего соединения?

Она видела только два крейсера, но не знала, были ли за горизонтом другие боевые корабли.

Фон Кляйне тщательно формулировал свои вопросы и внимательно выслушивал ответы. Допрос продолжался около часа, пока Роза не начала откровенно зевать, и от физического изнеможения ее речь порой становилась не очень внятной. Фон Кляйне понял, что ничего нового он от нее не узнает – все, что она рассказала, было ему либо уже известно, либо он об этом догадывался.

– Благодарю вас, – подытожил он. – Я намерен оставить вас у себя на судне. Это небезопасно, поскольку очень скоро меня ждет встреча с британскими военными кораблями. Однако я уверен: этот вариант для вас предпочтительнее, чем если бы я передал вас местной немецкой администрации. – Сделав паузу, он взглянул на комиссара Фляйшера. – Среди представителей любой нации встречаются злодеи, глупцы и варвары. Не судите о нас по одному человеку.

Презирая себя за такое в определенной степени предательство, Роза признавала, что не испытывала ненависти к этому капитану.

– Вы весьма любезны.

– Лейтенант Киллер позаботится о вашем размещении в лазарете. К сожалению, не могу предложить вам более комфортных условий: на нашем судне довольно многолюдно.

После ухода Розы фон Кляйне зажег манильскую сигару и, вдохнув ее успокаивающий аромат, остановил взгляд на висевшем напротив портрете двух белокурых дам. Затем, выпрямившись в кресле, он заговорил уже совершенно другим, лишенным всякой любезности голосом с рассевшимся на кушетке человеком:

– Герр Фляйшер, мне трудно выразить, насколько я разочарован тем, как вы вели себя в данной ситуации…

После приемлемого ночного сна Роза лежала в лазарете на койке за ширмой и думала о муже. Если все прошло хорошо, Себастьян уже должен был к этому времени спрятать взрывное устройство и покинуть «Блюхер». Возможно, он уже спешил к месту их встречи на речке Абати. Если так оно и было, она его больше не увидит. Это казалось одним из того немногого, о чем она сожалела. Представив его в нелепой маскировке, она едва заметно улыбнулась. Милый, любимый Себастьян. Узнает ли он когда-нибудь, что с ней произошло? Узнает ли он о том, что она погибла вместе с теми, кого так ненавидела? Она очень хотела надеяться, что нет, – ему не придется терзаться мыслью о том, что он собственными руками запустил механизм ее смерти.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий